Highway - Illy
С переводом

Highway - Illy

  • Альбом: Two Degrees

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:12

Нижче наведено текст пісні Highway , виконавця - Illy з перекладом

Текст пісні Highway "

Оригінальний текст із перекладом

Highway

Illy

Оригинальный текст

Da, da-da, da-da

Imma pack my bags, head straight for the highway

With the radio on, and my favorite song singing

Da, da-da, da-da

And the story 'bout love’s ain’t one about heartbreak

And when I’m gone I won’t ever look back

No I’ll never look back

Like

Da, da-da, da-da

Imma pack my bags, head straight for the highway

With the radio on, and my favorite song singing

Da, da-da, da-da

And the story 'bout love’s ain’t one about heartbreak

And when I’m gone I won’t ever look back

No I’ll never look back

I know, there’s no fuel but I’m bored

Pass well-worn streets and same old horns

Long forgotten storms, like one day it just dawned

That it’s gone, kids grew up and moved on

Tired of the dead ends, cycles that we get in

See there whole lives played, titles to the credits

Imagine if over horizons our repentance

Tonight we gon' find out, fire up the engines

As I ride the line between infamy and legendary

Dunno how it ends, but this will be my legacy

Son of the four fathers and it’s hereditary

But truth is, there ain’t much in this town left for me

As the empire falls to a fucked-up place

The runaway still allergic to pumping brakes

As long as nothing’s sacred, nothing’s safe

Left in the hands of my fate, like my, my, my

Da, da-da, da-da

Imma pack my bags, head straight for the highway

With the radio on, and my favorite song singing

Da, da-da, da-da

And the story 'bout love’s ain’t one about heartbreak

And when I’m gone I won’t ever look back

No I’ll never look back, no

And this a cold world, no fate but the one we make

We come of age and stumble on a change

Now I’m a young man, but that «mad at the world» --

An even younger man’s game -- have fun in that lane

Shit, I did my time here, but the love of that fades

And I ain’t hanging around to grow jaded

Top down, motor quick and over on the pavement

And I don’t know owe a cent, a second or explanation

Nah, I’m ghost trail of dust to the sunset

What was once give way, to what come next?

'Cause boys do what boys gon' do

Old timers mad, like they weren’t the boys once too

But I’ll leave that for you, what is and ain’t real

Hard to let go, but harder to stay still

So both hands on the wheel wherever life steer us

The rear-view mirror never looked clearer

I’m on my way

Life pass through quick, you could blink and fade, so

I’m on my way

On a hope and a prayer look how far we came, so

I’m on my way

Before my tomorrows, my yesterdays

I ain’t leaving wondering, these are risks you take

Switch lanes, hit the gas, press play, all day

Like

Da, da-da, da-da

Imma pack my bags, head straight for the highway

With the radio on, and my favorite song singing

Da, da-da, da-da

And the story 'bout love’s ain’t one about heartbreak

And when I’m gone I won’t ever look back

No I’ll never look back, no

I pack my bags, head straight for the highway

With the radio on, and my favorite song singing

And the story 'bout love’s ain’t one about heartbreak

And when I’m gone I won’t ever look back

No I’ll never look back, no

Перевод песни

Та, та-да, та-да

Я пакую валізи й пряму на шосе

З увімкненим радіо та співом моєї улюбленої пісні

Та, та-да, та-да

І історія «Про кохання» не стосується розбитого серця

І коли мене не буде, я ніколи не озираюся назад

Ні, я ніколи не озирнуся назад

Подібно до

Та, та-да, та-да

Я пакую валізи й пряму на шосе

З увімкненим радіо та співом моєї улюбленої пісні

Та, та-да, та-да

І історія «Про кохання» не стосується розбитого серця

І коли мене не буде, я ніколи не озираюся назад

Ні, я ніколи не озирнуся назад

Я знаю, палива немає, але мені нудно

Проходьте поношеними вулицями і такими ж старими рогами

Давно забуті бурі, ніби одного дня щось розвиднілося

Що його немає, діти виросли і пішли далі

Втомилися від тупиків, циклів, у які ми заходимо

Подивіться там цілі життя, назви до титрів

Уявіть, якби над горизонтами наше каяття

Сьогодні ввечері ми з’ясуємо, запустимо двигуни

Як я проходжу межу між ганьбою та легендарністю

Не знаю, чим це закінчиться, але це буде моєю спадщиною

Син чотирьох батьків, і це спадкове

Але правда в тому, що в цьому місті мені залишилося небагато

Коли імперія впаде на з’їдене місце

У втікача все ще алергія на накачування гальм

Поки ніщо не святе, ніщо не безпечно

Залишена в руках моєї долі, як моя, моя, моя

Та, та-да, та-да

Я пакую валізи й пряму на шосе

З увімкненим радіо та співом моєї улюбленої пісні

Та, та-да, та-да

І історія «Про кохання» не стосується розбитого серця

І коли мене не буде, я ніколи не озираюся назад

Ні, я ніколи не озирнуся назад, ні

І це холодний світ, без долі, окрім того, який ми створюємо

Ми досягаємо повноліття і натрапляємо на зміну

Тепер я молодий чоловік, але той «злий на світ» --

Гра ще молодшої людини – розважайтеся на цій доріжці

Чорт, я провів час тут, але любов до цього зникає

І я не зависаю, щоб втомитися

Зверху вниз, мотор швидко й перевернувся на тротуар

І я не знаю, що винен ні цента, другого чи пояснення

Ні, я примарний слід із пилу до заходу сонця

Що колись поступалося місцем, що було далі?

Бо хлопці роблять те, що й хлопці

Старожили збожеволіли, наче колись вони теж не були хлопцями

Але я залишу це для вас, що є і не є справжнім

Важко відпустити, але важче залишитися на місці

Тож обидві руки тримайтеся за кермо, куди б життя не керувало нами

Дзеркало заднього виду ніколи не виглядало більш чітким

Я в дорозі

Життя проходить швидко, ти можеш моргнути і згаснути, отже

Я в дорозі

На надію та молитву подивіться, як далеко ми зайшли, отже

Я в дорозі

Перед моїми завтрашніми днями, моїми вчорашніми днями

Я не замислююсь, ви ризикуєте

Поміняйте смугу, натискайте газ, натискайте грати, весь день

Подібно до

Та, та-да, та-да

Я пакую валізи й пряму на шосе

З увімкненим радіо та співом моєї улюбленої пісні

Та, та-да, та-да

І історія «Про кохання» не стосується розбитого серця

І коли мене не буде, я ніколи не озираюся назад

Ні, я ніколи не озирнуся назад, ні

Пакую валізи, прямую на шосе

З увімкненим радіо та співом моєї улюбленої пісні

І історія «Про кохання» не стосується розбитого серця

І коли мене не буде, я ніколи не озираюся назад

Ні, я ніколи не озирнуся назад, ні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди