Angel - Illogic

Angel - Illogic

  • Рік виходу: 1999
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:45

Нижче наведено текст пісні Angel , виконавця - Illogic з перекладом

Текст пісні Angel "

Оригінальний текст із перекладом

Angel

Illogic

Оригінальний текст

I stand in the belly of oblivion

Seeing life stroll past me, at uncomparable speeds of rushing wind

I take a step towards the labyrinth of life

Where its pearly gates of white perplex me

I enter its doors of glittering ivory

And was met by streets of gleaming gold

That seem to lead into infinity

Curious I took the road to an unknown destination

Endured my way down the street of precious metal

With thoughts of confusion racing though my mental

Nevertheless I continued the journey

Looking around I noticed crowds of clouds floating through this abyss of

Beauty as if it were home

Alone I proceed to watch for any signs of life

Any signs that might give me a sense of my surroundings

Then off in the distance I notice a glowing white figure

At would appear to be a platinum fountain gathering drink to her lips

As I pulled closer to this vision a set of wings grabbed my attention

To get closer, I had to, to check if this being was reality

The nearer I got, the realer she became

With flowing curly hair of a brownish brunette tint

I take it she felt my presence as she turned my direction

Aqua green eyes locked to mine

As the sites of a crossbow with its target

Centuries of thoughts, epics of words were exchanged in this glare

Stare is all that came to mind

At a loss of speech I, was standing in amazement

Now is it possible that she, is it possible that we

Is it possible that me, her, us, is inevitable

Confrontation amazing, incredible, fabulous

Though I’m human, her angelic

If it wasn’t love I wouldn’t have felt it

But its definitely love at second glance but first sight

Definitely love at second glance but first sight

Definitely love at second glance but first sight

Definitely love at first sight

Her left appendix was extended to grace my face with the presence of her skin

The texture of her touch that of silk spun in the depths of Asia

Her lips plump and sweet this being completely beautiful

From the root of her hair to the sole of her pedicure

Still my muscles were stagnant, inactive

I still hadn’t moved from the initial eyes lock, and so I appeared passive

Shocking fact that I would attract a being of the next world

Too often I had to press girls to give me second look

But now I’m taken

It was as if she saw into my soul and I, her’s

Its complexity had me perturbed, disturbed that society’s acceptance of her and

But it seemed God was okay with it, he let our paths cross

Still at a loss of words I stretched my arms just to touch her robe

To my knees I tossed, my body to worship this goddess of my resurrection

She had to be the closest thing to perfection, next to God himself

Love like this never experienced before or ever will be again

She’s my friend that shield me from the pain and anguish of living

Never exchanged the word, our thoughts were all we used

From the «hello"'s to the «how are you"'s to the «I love you"'s

She grabbed my hands, led me to the land of milk and honey

Life and prosperity, my wife she was preparing to be

We sat in a garden of roses and other exotic flowers

Still just exchanging thoughts as butterfly’s landed on the tips of our noses

We held hands, her beauty was overwhelming to my optical fibers

I couldn’t stand to stare

So I close my eyelids to rest 'em

And still she was there, I felt her gentle touch to the chest

This heavenly voice spoke those three words

My heart began to race faster

Felt the touch of those lips on my cheek

Open my eyes to complete darkness

Went for the lightswitch for illumination

Wondering what type of twist or turn took my situation

To my surprise I was met by those eyes and that hair, that stare, no wings

But it wasn’t a dream, it was you, my love

My earth angel, the real thing

The real thing

I know now that she, I know now that we

I know now that me, her, us, is inevitable

Confrontation amazing, incredible, fabulous

Though I’m human, her angelic

If it wasn’t love I wouldn’t have felt it

But its definitely love at second glance but first sight

Definitely love at second glance but first sight

Definitely love at second glance but first sight

Definitely love at first sight

Переклад пісні

Я стою в череві забуття

Бачити, як життя проходить повз мене з незрівнянною швидкістю стрімкого вітру

Я роблю крок до лабіринту життя

Де бентежать мене його перламутрові білі ворота

Я входжу до його дверей із блискучої слонової кістки

І його зустріли вулиці блискучого золота

Здається, це веде до нескінченності

Цікаво, я вирушив у невідомий напрямок

Витримав мій шлях по вулиці дорогоцінного металу

З думками про плутанину, що мчаться в моєму розумі

Проте я продовжив подорож

Озирнувшись навколо, я помітив натовпи хмар, що пливли крізь цю безодню

Краса, ніби дім

Наодинці я спостерігаю за ознаками життя

Будь-які ознаки, які можуть дати мені відчуття мого оточення

Потім на відстані я помічаю сяючу білу фігуру

Здавалося б, це платиновий фонтан, який збирає напій до її губ

Коли я наближався до цього бачення, мою увагу привернув набір крил

Щоб підійти ближче, мені довелося перевірити, чи є ця істота реальністю

Чим ближче я наближався, тим реальнішою вона ставала

З розпущеним кучерявим волоссям коричневого відтінку брюнетки

Я вважаю, що вона відчула мою присутність, коли повернула мій напрямок

Аква-зелені очі прикуті до моїх

Як місця арбалета з його ціллю

У цьому відблискі обмінювалися століттями думки, епоси слів

Вигляд — це все, що спало на думку

Я, втративши мову, стояв у подиві

Тепер можливо, що вона, чи можливо що ми

Чи можливо, що я, вона, ми неминучі

Протистояння дивовижне, неймовірне, казкове

Хоча я людина, вона ангельська

Якби це не була любов, я б її не відчув

Але це безперечно любов з другого, але першого погляду

Безперечно, любов з другого, але першого погляду

Безперечно, любов з другого, але першого погляду

Безперечно, кохання з першого погляду

Її лівий червоподібний відросток був витягнутий, щоб прикрасити моє обличчя наявністю її шкіри

Текстура її дотику – текстура шовку, витканого в глибинах Азії

Її губи пухкі й солодкі, це абсолютно красиво

Від кореня волосся до підошви її педикюру

Досі мої м’язи були застійними, неактивними

Я досі не зрушив із початкового замка очей, тож я видався пасивним

Шокуючий факт, що я притягну істоту потойбічного світу

Мені надто часто доводилося тиснути на дівчат, щоб вони переглянули мене

Але тепер я захоплений

Ніби вона зазирнула в мою душу, а я — її

Його складність збентежила мене, порушила сприйняття її суспільством

Але, здавалося, Бог був у порядку, він дозволив нам перетнути наші шляхи

Досі не маючи слів, я витягнув руки, щоб доторкнутися до її халата

Я кинув на коліна, моє тіло, щоб поклонитися цій богині мого воскресіння

Вона мала бути найближчою до досконалості поруч із самим Богом

Такого кохання ніколи не було і не буде знову

Вона мій друг, який захищає мене від болю та мук життя

Ніколи не обмінювалися словом, ми використовували лише наші думки

Від «привіт» до «як справи» до «я люблю тебе»

Вона схопила мене за руки, повела в країну молока й меду

Життя та процвітання, якою вона готувалась стати моєю дружиною

Ми сиділи у саду троянд та інших екзотичних квітів

Все ще просто обмінюємося думками, коли метелик приземлився на кінчиках нашого носа

Ми взялись за руки, її краса вражала мої оптичні волокна

Я не витримав дивитися

Тому я закриваю повіки, щоб відпочити

І все-таки вона була поруч, я відчував її ніжний дотик до грудей

Цей небесний голос сказав ці три слова

Моє серце почало битися швидше

Відчула дотик цих губ на моїй щоці

Відкрий мені очі до повної темряви

Пішов за вимикачем для освітлення

Цікаво, який тип повороту прийняв мою ситуацію

На мій подив, мене зустріли ці очі і це волосся, цей погляд, без крил

Але це був не сон, а ти, моя любов

Мій земний ангел, справжня річ

Справжня річ

Тепер я знаю, що вона, я знаю тепер, що ми

Тепер я знаю, що я, вона, ми неминучі

Протистояння дивовижне, неймовірне, казкове

Хоча я людина, вона ангельська

Якби це не була любов, я б її не відчув

Але це безперечно любов з другого, але першого погляду

Безперечно, любов з другого, але першого погляду

Безперечно, любов з другого, але першого погляду

Безперечно, кохання з першого погляду

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди