
Нижче наведено текст пісні Angel , виконавця - Illogic з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Illogic
I stand in the belly of oblivion
Seeing life stroll past me, at uncomparable speeds of rushing wind
I take a step towards the labyrinth of life
Where its pearly gates of white perplex me
I enter its doors of glittering ivory
And was met by streets of gleaming gold
That seem to lead into infinity
Curious I took the road to an unknown destination
Endured my way down the street of precious metal
With thoughts of confusion racing though my mental
Nevertheless I continued the journey
Looking around I noticed crowds of clouds floating through this abyss of
Beauty as if it were home
Alone I proceed to watch for any signs of life
Any signs that might give me a sense of my surroundings
Then off in the distance I notice a glowing white figure
At would appear to be a platinum fountain gathering drink to her lips
As I pulled closer to this vision a set of wings grabbed my attention
To get closer, I had to, to check if this being was reality
The nearer I got, the realer she became
With flowing curly hair of a brownish brunette tint
I take it she felt my presence as she turned my direction
Aqua green eyes locked to mine
As the sites of a crossbow with its target
Centuries of thoughts, epics of words were exchanged in this glare
Stare is all that came to mind
At a loss of speech I, was standing in amazement
Now is it possible that she, is it possible that we
Is it possible that me, her, us, is inevitable
Confrontation amazing, incredible, fabulous
Though I’m human, her angelic
If it wasn’t love I wouldn’t have felt it
But its definitely love at second glance but first sight
Definitely love at second glance but first sight
Definitely love at second glance but first sight
Definitely love at first sight
Her left appendix was extended to grace my face with the presence of her skin
The texture of her touch that of silk spun in the depths of Asia
Her lips plump and sweet this being completely beautiful
From the root of her hair to the sole of her pedicure
Still my muscles were stagnant, inactive
I still hadn’t moved from the initial eyes lock, and so I appeared passive
Shocking fact that I would attract a being of the next world
Too often I had to press girls to give me second look
But now I’m taken
It was as if she saw into my soul and I, her’s
Its complexity had me perturbed, disturbed that society’s acceptance of her and
But it seemed God was okay with it, he let our paths cross
Still at a loss of words I stretched my arms just to touch her robe
To my knees I tossed, my body to worship this goddess of my resurrection
She had to be the closest thing to perfection, next to God himself
Love like this never experienced before or ever will be again
She’s my friend that shield me from the pain and anguish of living
Never exchanged the word, our thoughts were all we used
From the «hello"'s to the «how are you"'s to the «I love you"'s
She grabbed my hands, led me to the land of milk and honey
Life and prosperity, my wife she was preparing to be
We sat in a garden of roses and other exotic flowers
Still just exchanging thoughts as butterfly’s landed on the tips of our noses
We held hands, her beauty was overwhelming to my optical fibers
I couldn’t stand to stare
So I close my eyelids to rest 'em
And still she was there, I felt her gentle touch to the chest
This heavenly voice spoke those three words
My heart began to race faster
Felt the touch of those lips on my cheek
Open my eyes to complete darkness
Went for the lightswitch for illumination
Wondering what type of twist or turn took my situation
To my surprise I was met by those eyes and that hair, that stare, no wings
But it wasn’t a dream, it was you, my love
My earth angel, the real thing
The real thing
I know now that she, I know now that we
I know now that me, her, us, is inevitable
Confrontation amazing, incredible, fabulous
Though I’m human, her angelic
If it wasn’t love I wouldn’t have felt it
But its definitely love at second glance but first sight
Definitely love at second glance but first sight
Definitely love at second glance but first sight
Definitely love at first sight
Я стою в череві забуття
Бачити, як життя проходить повз мене з незрівнянною швидкістю стрімкого вітру
Я роблю крок до лабіринту життя
Де бентежать мене його перламутрові білі ворота
Я входжу до його дверей із блискучої слонової кістки
І його зустріли вулиці блискучого золота
Здається, це веде до нескінченності
Цікаво, я вирушив у невідомий напрямок
Витримав мій шлях по вулиці дорогоцінного металу
З думками про плутанину, що мчаться в моєму розумі
Проте я продовжив подорож
Озирнувшись навколо, я помітив натовпи хмар, що пливли крізь цю безодню
Краса, ніби дім
Наодинці я спостерігаю за ознаками життя
Будь-які ознаки, які можуть дати мені відчуття мого оточення
Потім на відстані я помічаю сяючу білу фігуру
Здавалося б, це платиновий фонтан, який збирає напій до її губ
Коли я наближався до цього бачення, мою увагу привернув набір крил
Щоб підійти ближче, мені довелося перевірити, чи є ця істота реальністю
Чим ближче я наближався, тим реальнішою вона ставала
З розпущеним кучерявим волоссям коричневого відтінку брюнетки
Я вважаю, що вона відчула мою присутність, коли повернула мій напрямок
Аква-зелені очі прикуті до моїх
Як місця арбалета з його ціллю
У цьому відблискі обмінювалися століттями думки, епоси слів
Вигляд — це все, що спало на думку
Я, втративши мову, стояв у подиві
Тепер можливо, що вона, чи можливо що ми
Чи можливо, що я, вона, ми неминучі
Протистояння дивовижне, неймовірне, казкове
Хоча я людина, вона ангельська
Якби це не була любов, я б її не відчув
Але це безперечно любов з другого, але першого погляду
Безперечно, любов з другого, але першого погляду
Безперечно, любов з другого, але першого погляду
Безперечно, кохання з першого погляду
Її лівий червоподібний відросток був витягнутий, щоб прикрасити моє обличчя наявністю її шкіри
Текстура її дотику – текстура шовку, витканого в глибинах Азії
Її губи пухкі й солодкі, це абсолютно красиво
Від кореня волосся до підошви її педикюру
Досі мої м’язи були застійними, неактивними
Я досі не зрушив із початкового замка очей, тож я видався пасивним
Шокуючий факт, що я притягну істоту потойбічного світу
Мені надто часто доводилося тиснути на дівчат, щоб вони переглянули мене
Але тепер я захоплений
Ніби вона зазирнула в мою душу, а я — її
Його складність збентежила мене, порушила сприйняття її суспільством
Але, здавалося, Бог був у порядку, він дозволив нам перетнути наші шляхи
Досі не маючи слів, я витягнув руки, щоб доторкнутися до її халата
Я кинув на коліна, моє тіло, щоб поклонитися цій богині мого воскресіння
Вона мала бути найближчою до досконалості поруч із самим Богом
Такого кохання ніколи не було і не буде знову
Вона мій друг, який захищає мене від болю та мук життя
Ніколи не обмінювалися словом, ми використовували лише наші думки
Від «привіт» до «як справи» до «я люблю тебе»
Вона схопила мене за руки, повела в країну молока й меду
Життя та процвітання, якою вона готувалась стати моєю дружиною
Ми сиділи у саду троянд та інших екзотичних квітів
Все ще просто обмінюємося думками, коли метелик приземлився на кінчиках нашого носа
Ми взялись за руки, її краса вражала мої оптичні волокна
Я не витримав дивитися
Тому я закриваю повіки, щоб відпочити
І все-таки вона була поруч, я відчував її ніжний дотик до грудей
Цей небесний голос сказав ці три слова
Моє серце почало битися швидше
Відчула дотик цих губ на моїй щоці
Відкрий мені очі до повної темряви
Пішов за вимикачем для освітлення
Цікаво, який тип повороту прийняв мою ситуацію
На мій подив, мене зустріли ці очі і це волосся, цей погляд, без крил
Але це був не сон, а ти, моя любов
Мій земний ангел, справжня річ
Справжня річ
Тепер я знаю, що вона, я знаю тепер, що ми
Тепер я знаю, що я, вона, ми неминучі
Протистояння дивовижне, неймовірне, казкове
Хоча я людина, вона ангельська
Якби це не була любов, я б її не відчув
Але це безперечно любов з другого, але першого погляду
Безперечно, любов з другого, але першого погляду
Безперечно, любов з другого, але першого погляду
Безперечно, кохання з першого погляду
Kristoff Krane, Illogic • 2024
Illogic • 2009
Illogic • 2009
Illogic • 2009
Illogic • 2009
Illogic • 2009
Illogic • 2009
Illogic • 2009
Illogic • 2009
DJ Criminal, Illogic • 2019
DJ Criminal, Illogic • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди