Invisible People - Ill Niño
С переводом

Invisible People - Ill Niño

  • Альбом: Epidemia

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:59

Нижче наведено текст пісні Invisible People , виконавця - Ill Niño з перекладом

Текст пісні Invisible People "

Оригінальний текст із перекладом

Invisible People

Ill Niño

Оригинальный текст

Leave me hopeless

The streets of piss are your concern

My bypass

So no one here to complain

Get up

Get up

Get up

I’m taking your war to be the social

Now

The streets are my home

The street is my home

These streets are my own

The streets are my home

The street is my home

The streets are my home

The street is my own

I’m dying alone

(Disown me, erase me, it’s just too hard to face me

My misery makes you happy now

Spit on me, you ain’t me, it’s just too hard to face me

To face that we’re the same somehow

What is what dios what makes us our power)

Swim with grandes

No tece libre come on

Rape the body

I’m only hearing complaints

Shut up

Shut up

Shut up

I’m taking your war to be the social

Now

The streets are my home

The street is my home

The streets are my own

I’m dying alone

The streets are my home, the street is my home, these streets are my own,

the streets are my home

The streets are my home, the street is my home, these streets are my own,

the street is my home

These streets are my own, the street is my home, the streets are my home,

the street is my home

The street is my home, the streets are my own, the street is my own,

I’m dying alone…

Is there no place to find the way?

(so find it now) there is no where to find

an end (find an end)

I have no love, I am no one.

Now no one.

So shut your mouth I’ll die alone

I’ll die alone, I’ll die alone, I’ll die alone, alone…

Перевод песни

Залиште мене без надії

Ваша турбота – це вуличні вулиці

Мій обхід

Тому тут немає нікого, щоб скаржитися

Вставай

Вставай

Вставай

Я вважаю вашу війну соціальною

Тепер

Вулиці — мій дім

Вулиця — мій дім

Ці вулиці мої власні

Вулиці — мій дім

Вулиця — мій дім

Вулиці — мій дім

Вулиця моя власна

я вмираю один

(Відмовтесь від мене, зітріть мене, просто надто важко зі мною зустрітися

Моє нещастя робить вас щасливим

Плюнь на мене, ти не я, просто надто важко зі мною дивитися

Помітити, що ми в чомусь однакові

Що таке що робить нас нашою силою)

Плавайте з грандами

Ні tece libre

Зґвалтувати тіло

Я чую лише скарги

Замовкни

Замовкни

Замовкни

Я вважаю вашу війну соціальною

Тепер

Вулиці — мій дім

Вулиця — мій дім

Вулиці мої власні

я вмираю один

Вулиці – це мій дім, вулиця – мій дім, ці вулиці – мої власні,

вулиці – мій дім

Вулиці – це мій дім, вулиця – мій дім, ці вулиці – мої власні,

вулиця мій дім

Ці вулиці мої власні, вулиця мій дім, вулиці мій дім,

вулиця мій дім

Вулиця — мій дім, вулиці — мої власні, вулиця моя власна,

Я вмираю один…

Невже не де шукати дорогу?

(тож знайдіть це зараз) не де знайти

кінець (знайти кінець)

У мене немає любові, я ніхто.

Тепер нікого.

Тож закрий свій рот, я помру один

Я помру один, я помру один, я помру один, один...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди