Stop Play - If, Idea, DJ Fatte
С переводом

Stop Play - If, Idea, DJ Fatte

Год
2016
Язык
`Чеська`
Длительность
187980

Нижче наведено текст пісні Stop Play , виконавця - If, Idea, DJ Fatte з перекладом

Текст пісні Stop Play "

Оригінальний текст із перекладом

Stop Play

If, Idea, DJ Fatte

Оригинальный текст

Stop, play

Stop, play

Stop, play

Stop, play

Stop, play

Stop, play

Stop, play

Nevěřím, že bude líp

Věřím, že bude tak, jak se rozhodneš jít

A kam se rozhodneš jít

Jak rychle se rozhodneš jít

S kým se rozhodneš jít

A proč se rozhodneš jít

Přestaň stát a jdi

Jsme malí jak lidi

Jsme malí jak moc

Malí jak přesvědčení cokoliv změnit

Odmala víme, kde je zem a kde je strop

Kde máme výběh

A že existuje fakt jenom jeden boss

A jak bude končit náš příběh

A že náš byt je jenom jeden box

A navíc bez dveří

A po cizích nechcem pít

A odmítáme se posunout dál

Vítr nefouká, furt je bezvětří

Chceme to VIP, i když nás nezajímá, kdo nás pozval

Chceme ten catering, i když nežereme to, od čeho neznáme obal

Chceme ty drinky, co si sami v baru fakt nedáme nikdy

A půjčíme si na ten galavečer sako, co nám nesluší, ale je tam logo firmy

Nesmíš nechat plout loď, která pluje jenom, aby plula

Nebude mít ksicht a směr, nikdy

Ah

Uhni mi z cesty, našel jsem tempo a směr, yes

Místo ano říkám yes

A možná už nechci používat

A místo ne říkám ser

Už to nebereme, že to nějak dopadne, ale je to ber nebo nech, je to fér nebo

nic, je to sed nebo leh, je to peklo to říct

Že seru na to, že jsi Čech

Řekni stop naší muzice

Pokud tě sere, jakože jak je bez koulí, no a v lidech nic nebudí,

nemá to smysl jí dávat like

Ser na ni, a hudba bye, zdar

A nepiš ty komenty, protože zbytečně bude růst kurva ta špatná hra

Nepotřebuju falešnost a noc v tom baru jménem hádej kdo

Já ti seru na tu honoru

A nikdy nevyměním boty za tu pokoru

A nebudu za logo dělat kašpara

Sorry vole, ale já jsem byl tam

Když se muzikou budovala ta firma

Dělal jsem muziku, grafiku, booking a merch, aby scéna zas na rok ztichla

Poslouchal jsem diktát

Že jsem buran a dítě a že Praha není moje

A nejsem vítěz, že naše show jsou pohřeb a nejsem týpek, co může držet mic,

aniž by byl zvíře

Že nemůžu nikdy vidět světlo, když jsem v díře a nikdy tohle a nikdy tamto,

nikdy neříkej nikdy, do píče, kurva

Tak říkám stop, zastav to v sobě a udělej krok

Stop, play

Tak říkám stop, zastav to v sobě a udělej krok

Stop, play

Tak říkám stop, zastav to v sobě a udělej krok, dva, tři

Ujdeš kilometry a stejně ti nebudou věřit nikdy, nikdy, nikdy

Tak říkám stop, zastav to v sobě a udělej krok

Stop, play

Tak říkám stop, zastav to v sobě a udělej krok

Stop, play

Tak říkám stop, zastav to v sobě a udělej krok, dva, tři

Ujdeš kilometry a stejně ti nebudou věřit nikdy, nikdy, nikdy

Перевод песни

Зупиніться, пограйте

Зупиніться, пограйте

Зупиніться, пограйте

Зупиніться, пограйте

Зупиніться, пограйте

Зупиніться, пограйте

Зупиніться, пограйте

Не вірю, що стане краще

Я вірю, що так і буде, як ти вибереш

І куди ви вирішите піти

Як швидко ви вирішили йти

З ким ти вирішиш піти

І чому ви вирішили піти

Перестань стояти і йди

Ми маленькі як люди

Ми такі маленькі

У них немає переконання щось змінити

Ми змалку знаємо, де земля, а де стеля

Де у нас загон

І що насправді є тільки один начальник

І чим закінчиться наша історія

І що наша квартира – це одна коробка

І теж без дверей

І я не хочу пити з незнайомими людьми

І ми відмовляємося йти далі

Вітер не дме, ще безвітряно

Ми хочемо мати VIP, навіть якщо нам байдуже, хто нас запросив

Ми хочемо такого кейтерингу, навіть якщо ми не їмо те, з чого ми не знаємо упаковки

Ми хочемо тих напоїв, які ніколи б не купили в барі

І ми позичимо піджак для гала, який нам не підходить, але на ньому є логотип компанії

Не можна пустити корабель, який пливе тільки для того, щоб плисти

У нього не буде ні обличчя, ні напрямку, ніколи

Ах

Геть із мого шляху, я знайшов свій темп і напрямок, так

Я кажу так замість так

І, можливо, я не хочу більше використовувати

І замість ні я кажу сер

Ми більше не сприймаємо це як даність, а приймаємо чи залишаємо, справедливо це чи ні

нічого, сидіти чи лежати, біса сказати

Що тобі наплювати на те, що ти чех

Скажи стоп нашій музиці

Якщо це тобі смокче, ніби без яїв, і нічого в людях не збуджує,

немає сенсу подобатися їй

До біса і до побачення, музика, добре

І не пишіть ці коментарі, бо погана гра буде рости непотрібно

Мені не потрібна підробка і ніч у тому барі під назвою «Вгадайте хто».

Я дам вам лайно на цій честі

І я ніколи не проміняю взуття на цю скромність

І я не збираюся піднімати галас навколо логотипу

Вибач, чувак, але я був там

Коли той бізнес будувався з музикою

Я робив музику, графіку, букінг і мерч, щоб сцена знову затихла на рік

Прослухав диктант

Що я нахаба і дитина і що Прага не моя

І я не переможець, тому що наші шоу - це похорони, і я не той хлопець, який може тримати мікрофон,

не будучи твариною

Що я ніколи не бачу світла, коли я в норі, і ніколи цього і ніколи цього

ніколи не кажи ніколи, до біса, повія

Тож я кажу зупинись, зупини це в собі й зроби крок

Зупиніться, пограйте

Тож я кажу зупинись, зупини це в собі й зроби крок

Зупиніться, пограйте

Тому я кажу стоп, зупини це в собі і зроби крок, два, три

Ви проходите багато кілометрів, а вони ніколи, ніколи, ніколи вам не вірять

Тож я кажу зупинись, зупини це в собі й зроби крок

Зупиніться, пограйте

Тож я кажу зупинись, зупини це в собі й зроби крок

Зупиніться, пограйте

Тому я кажу стоп, зупини це в собі і зроби крок, два, три

Ви проходите багато кілометрів, а вони ніколи, ніколи, ніколи вам не вірять

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди