Off Track -
С переводом

Off Track -

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:37

Нижче наведено текст пісні Off Track , виконавця - з перекладом

Текст пісні Off Track "

Оригінальний текст із перекладом

Off Track

Оригинальный текст

The notes were fine, I swear to God

And from what I’d found, produced happy sounds

At least pound for pound

But off paper they proved dissonant

Depressing songs fill my lungs

I cannot fathom why I got off the tracks

But I can’t get back

And I miss you happiness

The paints were bright and beautiful

All the finest hues, greens and blues, by the slews and slews

But the room, somehow, felt desolate

And near everyday seemed a shade of gray

And I just don’t know how I got off the tracks

And I can’t get back

And I miss you happiness

Bargain my life away

I gave my soul to the devil himself

I’m writing to all my friends, dead and gone

That I won’t see them again

The script had all the elements

All the comic cues, with a joke or two, all the dos and dos

But a subtext lurked in near every scene

And a sadness shone, a frustrated tone

God, I don’t know why I got off the tracks

But I can’t get back

And I miss you happiness

Bargain my life away

I gave my soul to the devil himself

And I’m writing to all my friends, heaven gone

That I won’t see them again

There are times when a phone call can ease my mind

It seems things are going fine

There are times when a moment makes me feel fine

But a moment is passed and gone

Перевод песни

Нотатки були в порядку, клянусь Богом

І, судячи з того, що я знайшов, це викликало щасливі звуки

Принаймні фунт за фунт

Але на папері вони виявилися дисонуючими

Депресивні пісні наповнюють мої легені

Я не можу зрозуміти, чому я зійшов з колії

Але я не можу повернутися

І я сумую за щастям

Фарби були яскраві та гарні

Усі найкращі відтінки, зелені та сині, у рядах та урізках

Але кімната чомусь здавалася безлюдною

І майже кожен день здавався відтінком сірого

І я просто не знаю, як я зійшов з колії

І я не можу повернутися

І я сумую за щастям

Виторгуйте моє життя

Я віддав душу самому дияволу

Я пишу всім моїм друзям, померлим і померлим

Що я їх більше не побачу

У сценарії були всі елементи

Усі комічні репліки, з жартом чи двома, усе, що потрібно

Але підтекст ховався біля кожної сцени

І сяяв сум, розчарований тон

Боже, я не знаю, чому я зійшов з колії

Але я не можу повернутися

І я сумую за щастям

Виторгуйте моє життя

Я віддав душу самому дияволу

І я пишу всім моїм друзям, небеса пішли

Що я їх більше не побачу

Бувають моменти, коли телефонний дзвінок може полегшити мій розум

Здається, справи йдуть добре

Бувають моменти, коли я відчуваю себе добре

Але мить минула і зникла

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди