Baby, ska vi göra slut? - Ida Redig, Black Knight
С переводом

Baby, ska vi göra slut? - Ida Redig, Black Knight

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Шведський
  • Тривалість: 4:11

Нижче наведено текст пісні Baby, ska vi göra slut? , виконавця - Ida Redig, Black Knight з перекладом

Текст пісні Baby, ska vi göra slut? "

Оригінальний текст із перекладом

Baby, ska vi göra slut?

Ida Redig, Black Knight

Оригинальный текст

Ska vi göra slut?

Gå åt varsitt håll?

Blir det bättre då?

Tror du allt blir bra?

Ingen vet nog när

Ingen vet nog hur

Ingenting blir som förut igen

Åh, jag minns när jag såg dig på niven

Jag visste att det skulle bli du och jag

Jag hade min randiga kjol och du sa

«Vi kommer leva varje dag»

Är det så?

Vad begär du nu?

Vill du ha mig än?

Är det så?

Än en gång

Har du fått en sång

Vad begär du nu?

Kom igen

Åh, jag tänker då

Vad har vi kvar och så?

Jag kan lika gärna gå

Åh, jag tänker då

Vad har vi kvar och så?

Jag kan lika gärna gå

Du sa «baby»

«Kom igen nu»

«Vi går hem»

Men jag sa «nej»

«Kom och se mig»

«Imorgon kväll»

«Så får vi se sen»

Sju år har gått sedan nu som jag var din

Redan första gången jag såg dig

Åh, tänk på alla minnen vi har

Men är det dött nu?

Baby, ska vi göra slut?

Är det så?

Vad begär du nu?

Vill du ha mig än?

Är det så?

Än en gång

Har du fått en sång

Vad begär du nu?

Kom igen

Åh, jag tänker då

Vad har vi kvar och så?

Jag kan lika gärna gå

Åh, jag tänker då

Vad har vi kvar och så?

Jag kan lika gärna gå

Jag kan lika gärna gå

Baby, ska vi göra slut?

Då blir inget som förut igen

Ingenting är som förut

Baby, ska vi göra slut?

Är det så?

Var begär du nu?

Vill du ha mig än?

Är det så?

Än en gång

Har du fått en sång

Vad begär du nu?

Kom igen

Åh, jag tänker då

Vad har vi kvar och så?

Jag kan lika gärna gå

Åh, jag tänker då

Vad har vi kvar och så?

Jag kan lika gärna gå

Jag kan lika gärna gå

Baby, ska vi göra slut?

Перевод песни

Покінчимо?

Іти в кожному напрямку?

Тоді стане краще?

Думаєте, все буде добре?

Ніхто не знає коли

Ніхто не знає як

Знову нічого не буде як раніше

О, я пам'ятаю, коли побачив тебе на рівні

Я знав, що це будемо ти і я

У мене була смугаста спідниця, і ти сказав

«Ми будемо жити кожен день»

Невже це так?

про що ти зараз просиш?

ти ще мене хочеш?

Невже це так?

один раз

У вас є пісня

про що ти зараз просиш?

Давай

О, я тоді думаю

Що нам залишається і так далі?

Я міг би піти

О, я тоді думаю

Що нам залишається і так далі?

Я міг би піти

ти сказав "дитина"

"Давай зараз"

«Ми йдемо додому»

Але я сказав «ні»

«Приходь до мене»

"Завтра ввечері"

"Тоді побачимо пізніше"

Сім років минуло, як я був твоїм

Я вже вперше побачив тебе

О, подумай про всі спогади, які ми маємо

Але зараз воно мертве?

Дитинко, закінчимо?

Невже це так?

про що ти зараз просиш?

ти ще мене хочеш?

Невже це так?

один раз

У вас є пісня

про що ти зараз просиш?

Давай

О, я тоді думаю

Що нам залишається і так далі?

Я міг би піти

О, я тоді думаю

Що нам залишається і так далі?

Я міг би піти

Я міг би піти

Дитинко, закінчимо?

Тоді знову нічого не буде як раніше

Ніщо не так, як раніше

Дитинко, закінчимо?

Невже це так?

Де ти зараз питаєш?

ти ще мене хочеш?

Невже це так?

один раз

У вас є пісня

про що ти зараз просиш?

Давай

О, я тоді думаю

Що нам залишається і так далі?

Я міг би піти

О, я тоді думаю

Що нам залишається і так далі?

Я міг би піти

Я міг би піти

Дитинко, закінчимо?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди