Нижче наведено текст пісні Empty Hands , виконавця - Icon In Me з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Icon In Me
V.1 Lived, never lived, died, died in vain.
Sacred rumours, embeds my life
Forever and ever to be still, break me, shake the last piece to sense
Every time when I look my self in the mirror, I see this pale hollow face,
staring, no saviour will help me to solve my misery, ever, never, never sever
Pre: Softly I?
m fading away, smoothly I?
ll disappear, naked is the truth,
dead and empty are my hands
CH: The hunger strikes, fled into darkness, finally I?
ll find my home
V.2 Flames, burning flames, touches and dispels me again.
In my coffin,
were dusk embrace, nothing in the mirror reflects
Pre: Softly I?
m fading away, smoothly I?
ll disappear, naked is the truth,
and dead and empty are my hands
Stick: Blessed are these sins, forgiven are these wings that carries me away,
and barely swings me to sleep.
Night sweeps its veil again a cold captures my
soul, deviates from all, deviates from me
Stick 2: Reckless and torn, thru it all
CH: The hunger strikes, fled into darkness, finally I?
ll find my home,
my own nest, where I can dwell inside
Pre: Softly I?
m fading away, smoothly I?
ll disappear, naked is the truth,
and dead and empty are my hands
CH: The hunger strikes, fled into darkness, finally I?
ll find my home,
my own nest, where I can dwell inside.
X 2
V.1 Жив, ніколи не жив, помер, помер даремно.
Священні чутки закладають моє життя
Назавжди й назавжди бути затихати, зламай мене, струсни останній шматочок, щоб відчути
Кожного разу, коли я дивлюсь у дзеркало, я бачу це бліде пусте обличчя,
дивлячись, жоден рятівник не допоможе розв’язати моє нещастя, ніколи, ніколи, ніколи не розірвати
Попередньо: М'яко я?
м зникаю, плавно я?
Я зникну, голий — правда,
мертві й порожні мої руки
Ч.: Голодування, втекли в темряву, нарешті я?
я знайду свій дім
V.2 Полум’я, палаюче полум’я, знову торкається і розсіює мене.
У моїй труні,
були сутінкові обійми, ніщо в дзеркалі не відбивається
Попередньо: М'яко я?
м зникаю, плавно я?
Я зникну, голий — правда,
і мертві й порожні мої руки
Палиця: Благословенні ці гріхи, прощені ці крила, що несуть мене,
і ледве штовхає мене спати.
Ніч знову змітає завісу, холод мене охоплює
душа, відхиляється від усіх, відхиляється від мене
Паличка 2: безрозсудний і розірваний, через усе
Ч.: Голодування, втекли в темряву, нарешті я?
я знайду свій дім,
моє власне гніздо, де я можу жити всередині
Попередньо: М'яко я?
м зникаю, плавно я?
Я зникну, голий — правда,
і мертві й порожні мої руки
Ч.: Голодування, втекли в темряву, нарешті я?
я знайду свій дім,
моє власне гніздо, де я можу жити всередині.
X 2
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди