De Camino a la Vereda - Ibrahim Ferrer
С переводом

De Camino a la Vereda - Ibrahim Ferrer

  • Альбом: Lo Mejor de Ibrahim Ferrer

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 2:48

Нижче наведено текст пісні De Camino a la Vereda , виконавця - Ibrahim Ferrer з перекладом

Текст пісні De Camino a la Vereda "

Оригінальний текст із перекладом

De Camino a la Vereda

Ibrahim Ferrer

Оригинальный текст

Usted por enamorado

Tan viejo why con poco brillo

Usted por enamorado

Tan viejo why con poco brillo

El pollo que tiene al lado

Le ha hecho perder el trillo

!Óigame compay!

No deje camino por coger la vereda

Ay, pero yo como soy tan sencillo

Pongo en claro esta trovada

Yo como soy tan sencillo

Pongo en claro esta trovada

Compay, yo no dejo el trillo

Para meterme en canada

!Óigame compay!

No deje camino por coger la vereda

Ay, pero estabamo' comentando

Por que ha abandonado a Andrea

Estabamo' comentando

Por que ha abandonado a Andrea

Compadre uste' 'ta cambiando

De camino por vereda

!Óigame compay!

No deje camino por coger la vereda

Pero mire compadrito, uste' ha 'dejao' a la

Pobre Geraldina para meterse Dorotea

No hables de tu marido mujer

Mujer de malos sentimientos

Todo se te ha vuelto un cuento

Porque no ha llegado la hora fatal

!Óigame compay!

No deje camino por coger la vereda

Ay ay ay ay, canta why no llore' Eliade'

Porque cantando se alegran, cielito mio

Los corazones

No hables de tu marido mujer

Mujer de malos sentimientos

Todo se te ha vuelto un cuento

Porque no ha llegado la hora fatal

Ay, hoyanle, hoyanle, hoyanle al mayoral

Pero ese senor esta en el paso

Why no me deja pasar

A la man… a la man… a la mancunchevere

Camina como chevere ha matao su

Madre, mama

Перевод песни

ти закоханий

Такий старий і нудний

ти закоханий

Такий старий і нудний

Курка поруч з тобою

Це змусило його позбутися обмолоту

Почуй мене, друже!

Не сходіть зі шляху, щоб стати стежкою

О, але оскільки я такий простий

Я пояснюю цю троваду

Я такий простий

Я пояснюю цю троваду

Компаї, я не залишаю сліду

щоб потрапити в Канаду

Почуй мене, друже!

Не сходіть зі шляху, щоб стати стежкою

О, але ми коментували

Чому він покинув Андреа?

Ми коментували

Чому він покинув Андреа?

Компадре, ти змінишся

По дорозі по тротуару

Почуй мене, друже!

Не сходіть зі шляху, щоб стати стежкою

Але подивіться compadrito, ви «покинули».

Бідолашна Джеральдіна сваритися з Доротеєю

Не говори про свого чоловіка жінку

Жінка поганих почуттів

Усе стало історією

Бо не настала фатальна година

Почуй мене, друже!

Не сходіть зі шляху, щоб стати стежкою

О, о, о, заспівай, чому б не плакати "Еліаде"

Бо спів їх радує, мій милий

Серця

Не говори про свого чоловіка жінку

Жінка поганих почуттів

Усе стало історією

Бо не настала фатальна година

Ай, Хоянле, Хоянле, Хоянле Мер

Але ця людина на крок

Чому б ти не пропустив мене

До чоловіка… до чоловіка… до mancunchevere

Він ходить, наче чевере вбив його

мама, мама

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди