
Нижче наведено текст пісні The Road , виконавця - Ibarra з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ibarra
Where do I begin to salvage what remains
When all the color in your world has been washed in the rain
When so little has changed and I still feel the same
But I look in your eyes all I see is your pain
Why so quick to point the blame?
I know we’ve made mistakes
These troubled waters run like flood so grab on to your faith
Hold on, hold on, hold on and I’ll hold on to you
Cause they won’t take us down, we will make it through
The easy way out, no doubt, will be to run away
But I can’t just do that
No I can’t just throw this all away
At the end of the road
At the end of the tunnel
Won’t let darkness prevail
I won’t give in, won’t give up, won’t give into
I won’t give in, won’t give up, won’t give up on you
So take these calloused words
I hope they help you understand — life is not worth living if — I cannot be
your man
I have given everything to show you where I stand
Yeah I ain’t going anywhere, no I won’t
won’t give in, won’t give up, won’t give into
I won’t give in, won’t give up, won’t give up on you
З чого я почну рятувати те, що залишилося
Коли весь колір у твоєму світі буде змитий дощем
Коли так мало змінилося, а я все ще відчуваю те саме
Але я дивлюсь у твої очі, бачу тільки твій біль
Чому так швидко вказати провину?
Я знаю, що ми робили помилки
Ці неспокійні води течуть, як повінь, тож тримайтеся своєї віри
Тримайся, тримайся, тримайся, і я буду триматися за тебе
Тому що вони нас не знищать, ми це зробимо
Легким виходом, безсумнівно, буде втекти
Але я не можу просто так зробити
Ні, я не можу просто викинути це все
У кінці дороги
У кінці тунелю
Не дозволить темряві панувати
Я не здамся, не здамся, не здамся
Я не здамся, не здамся, не здамся на тобі
Тож візьміть ці мозолясті слова
Я сподіваюся, вони допоможуть вам зрозуміти — життя не варте того, щоб жити, якщо — я не можу бути
твій чоловік
Я віддав усе, щоб показати тобі, де я стою
Так, я нікуди не піду, ні, не піду
не здасться, не здасться, не піддасться
Я не здамся, не здамся, не здамся на тобі
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди