Barbara's Song - Ian Noe
С переводом

Barbara's Song - Ian Noe

Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
205030

Нижче наведено текст пісні Barbara's Song , виконавця - Ian Noe з перекладом

Текст пісні Barbara's Song "

Оригінальний текст із перекладом

Barbara's Song

Ian Noe

Оригинальный текст

Now come all aboard, back in 1904

I was headed for the Cumberland Gap

When a hard summer rain

Brought death to my train

Colorado come to wash me out

Well the head engineer

Said, «Hear and hear clear

Better hang on and hold your cap»

And before I could jump

Well, those mighty rails sunk

And the whole damn bridge collapsed

Well, oh my

I’m a train in the sky

Sweet Lord, let me feel no fear

And before I go down

Please tell Barbara Brown

Well, I love you, my darling, my dear

Now the children were crying

All the luggage went flying

There was coal rolling everywhere

And there were lovers in the aisle

Knotted up in a pile

Goin' hard despite our deep despair

And as we tumbled away

To that still water grave

There was sorrow amongst the air

While the Bible was read

Well, I bowed down my head

And I prayed out my final prayer

Well, oh my

I’m a train in the sky

Sweet Lord, let me feel no fear

And before I go down

Please tell Barbara Brown

Well, I love you, my darling, my dear

Now I held my chest

And we all held our breath

'Cause we was gettin' down to the end

And while that cold water brewed

The train whistle blew

And it sounded like a howling wind

And from the corner of my eye

I saw an angel disguised

As a man with a violin

And he sang us a song

It didn’t last very long

So we asked him to sing it again

Well, oh my

I’m a train in the sky

Sweet Lord, let me feel no fear

And before I go down

Please tell Barbara Brown

Well, I love you, my darling, my dear

You know I love you, my darling, my dear

Yes I love you, my darling, my dear

Перевод песни

А тепер усі, у 1904 року

Я прямував до Камберлендського розриву

Коли йде сильний літній дощ

Приніс смерть мому потягу

Колорадо прийшов вимити мене

Ну, головний інженер

Сказав: «Чуй і чуй ясно

Краще тримайся і тримай шапку»

І до того, як я вмів стрибати

Ну, ці могутні рейки потонули

І весь проклятий міст обвалився

Ну, о мій

Я потяг у небі

Милий Господи, дозволь мені не відчувати страху

І перш ніж я зійду вниз

Будь ласка, скажіть Барбарі Браун

Ну, я люблю тебе, мій любий, мій любий

Тепер діти плакали

Весь багаж полетів

Скрізь котилося вугілля

А в проході були коханці

Зв’язане в купу

Йдемо важко, незважаючи на наш глибокий відчай

І коли ми впали

До цієї могили з тихою водою

Серед повітря витала смуток

Поки читали Біблію

Ну, я схилив голову

І я помолився свою останню молитву

Ну, о мій

Я потяг у небі

Милий Господи, дозволь мені не відчувати страху

І перш ніж я зійду вниз

Будь ласка, скажіть Барбарі Браун

Ну, я люблю тебе, мій любий, мій любий

Тепер я тримав скриню

І ми всі затамували подих

Тому що ми доходили до кінця

А поки та холодна вода варилася

Пролунав свисток поїзда

І це звучало як виючий вітер

І краєм мого ока

Я бачив замаскованого ангела

Як людина зі скрипкою

І він заспівав нам пісню

Це тривало недовго

Тому ми попросили його заспівати знову

Ну, о мій

Я потяг у небі

Милий Господи, дозволь мені не відчувати страху

І перш ніж я зійду вниз

Будь ласка, скажіть Барбарі Браун

Ну, я люблю тебе, мій любий, мій любий

Ти знаєш, що я люблю тебе, моя люба, моя люба

Так, я люблю тебе, мій любий, мій любий

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди