Любовь - IAN HOPELESS
С переводом

Любовь - IAN HOPELESS

Альбом
Shambala
Год
2019
Язык
`Українська`
Длительность
183750

Нижче наведено текст пісні Любовь , виконавця - IAN HOPELESS з перекладом

Текст пісні Любовь "

Оригінальний текст із перекладом

Любовь

IAN HOPELESS

Оригинальный текст

Я бегу от проблем, когда вижу тебя

Неизведанное мной — ты лилии цветок

Я бегу от проблем, когда вижу тебя

Неизведанное мной — ты лилии цветок

Подойди поближе, я подарю тебе любовь (любовь)

Я лишь хочу понять, что ты жива

Если что-то не так, я разделю с тобой всю боль (боль)

Посмотри же на меня и ты поймёшь всё сама (сама)

Подойди поближе, я подарю тебе любовь (любовь)

Я лишь хочу понять, что ты жива

Если что-то не так, я разделю с тобой всю боль (боль)

Посмотри же на меня и ты поймёшь всё сама

Я порывистый ветер, что несётся к облакам

С закрытыми глазами и навстречу к тебе

Неизведанное мной — ты лилии цветок

И запретное то, ради чего всё я забыл

Хочется всё бросить и жизнью рискнуть

Мне сносит голову при виде тебя

Как от первых наркотиков, ты знаешь меня

Только не выводи меня из себя (себя)

Давай оставим прошлое позади (позади)

И помчимся вперёд, закрыв наши глаза (закрыв наши глаза)

Переполняют чувства, как с первым летом

С тобою не легко, не ищу легких путей

Каждый раз просыпаюсь в надежде ты жива (жива)

И снова во все тяжкие среди этих тел

День за днём — без тебя (без тебя)

Чувствую, что разлагаюсь я по частям (я по частям)

Подойди поближе, я подарю тебе любовь (любовь)

Я лишь хочу понять, что ты жива

Если что-то не так я разделю с тобой всю боль (боль)

Посмотри же на меня и ты поймёшь всё сама (сама)

Подойди поближе, я подарю тебе любовь (любовь)

Я лишь хочу понять, что ты жива

Если что-то не так, я разделю с тобой всю боль (боль)

Посмотри же на меня и ты поймёшь всё сама

Я верну тебя к жизни, чего бы мне этого не стоило!

Перевод песни

Я біжу від проблем, коли бачу тебе

Незвідане мною — ти лілії квітка

Я біжу від проблем, коли бачу тебе

Незвідане мною — ти лілії квітка

Підійди ближче, я подарую тобі любов (любов)

Я тільки хочу зрозуміти, що ти жива

Якщо щось не так, я розділю з тобою весь біль (біль)

Подивися ж на мене і ти зрозумієш все сама (сама)

Підійди ближче, я подарую тобі любов (любов)

Я тільки хочу зрозуміти, що ти жива

Якщо щось не так, я розділю з тобою весь біль (біль)

Подивися ж на мене і ти зрозумієш все сама

Я поривчастий вітер, що мчить до хмар

Із закритими очима і назустріч до тебе

Незвідане мною — ти лілії квітка

І заборонене те, заради чого все я забув

Хочеться все кинути і життям ризикнути

Мені зносить голову побачивши тебе

Як від перших наркотиків, ти знаєш мене

Тільки не виводь мене із себе (себе)

Давай залишимо минуле позаду (ззаду)

І помчимося вперед, закривши наші очі (закривши наші очі)

Переповнюють почуття, як із першим літом

З тобою не легко, не шукаю легких шляхів

Щоразу прокидаюся в надії ти жива (жива)

І знову все тяжкі серед цих тіл

День за днем — без тебе (без тебе)

Відчуваю, що розкладаюся я по частинах (я по частинах)

Підійди ближче, я подарую тобі любов (любов)

Я тільки хочу зрозуміти, що ти жива

Якщо щось не так я розділю з тобою весь біль (біль)

Подивися ж на мене і ти зрозумієш все сама (сама)

Підійди ближче, я подарую тобі любов (любов)

Я тільки хочу зрозуміти, що ти жива

Якщо щось не так, я розділю з тобою весь біль (біль)

Подивися ж на мене і ти зрозумієш все сама

Я поверну тебе до життя, чого б мені цього не коштувало!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди