Mercy Street - Iain Matthews
С переводом

Mercy Street - Iain Matthews

  • Год: 1989
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:11

Нижче наведено текст пісні Mercy Street , виконавця - Iain Matthews з перекладом

Текст пісні Mercy Street "

Оригінальний текст із перекладом

Mercy Street

Iain Matthews

Оригинальный текст

Looking down on empty streets, all she can see

Are the dreams all made solid

Are the dreams made real

All of the buildings, all of the cars

Were once just a dream

In somebody’s head

She pictures the broken glass, pictures the steam

She pictures a soul

With no leak at the seams

Let’s take the boat out

Wait until darkness

Let’s take the boat out

Wait until darkness comes

Nowhere in the corridors of pale green and grey

Nowhere in the suburbs

In the cold light of day

There in the midst of it, so alive and alone

Words support like bone

Dreaming of Mercy Street

Wear your inside out

Dreaming of mercy

In your daddy’s arms again

Dreaming of Mercy Street

I swear they moved that sign

Dreaming of mercy

In your daddy’s arms

Pulling out the papers from drawers that slide smooth

Tugging at the darkness

Word upon word

Confessing all the secret things in the warm velvet box

To the priest, he’s the doctor

He can handle the shocks

Dreaming of the tenderness, the tremble in the hips

Of kissing Mary’s lips

Dreaming of Mercy Street

Wear your inside out

Dreaming of mercy

In your daddy’s arms again

Dreaming of Mercy Street

I swear they moved that sign

Looking for mercy

In your daddy’s arms

Mercy, mercy, looking for mercy

Looking for mercy

Mercy, looking for mercy

Looking for mercy, looking for mercy

Looking for mercy, looking for mercy

Anne, with her father, is out in the boat

Riding the water

Riding the waves on the sea

Перевод песни

Дивлячись на порожні вулиці, все, що вона бачить

Чи всі мрії міцні

Чи здійснюються мрії

Усі будівлі, усі автомобілі

Колись були лише мрією

У чиїйсь голові

Вона малює розбите скло, малює пару

Вона зображує душу

Без протікань по швах

Давайте витягнемо човен

Дочекайтеся темряви

Давайте витягнемо човен

Зачекайте, поки настане темрява

Ніде в коридорах блідо-зеленого та сірого

Ніде в передмісті

У холодному світлі дня

Там посеред цего, такий живий і самотній

Слова тримають як кістки

Мрія про вулицю Милосердя

Носіть навиворіт

Мрія про милосердя

Знову в обіймах твого тата

Мрія про вулицю Милосердя

Клянусь, вони перенесли цей знак

Мрія про милосердя

На обіймах твого тата

Витягування паперів із шухляд, які плавно ковзають

Смикати темряву

Слово за словом

Зізнаючись у всьому таємному в теплій оксамитовій скриньці

Для священика він лікар

Він може впоратися з ударами

Мрія про ніжність, тремтіння в стегнах

Цілувати губи Мері

Мрія про вулицю Милосердя

Носіть навиворіт

Мрія про милосердя

Знову в обіймах твого тата

Мрія про вулицю Милосердя

Клянусь, вони перенесли цей знак

Шукаю милості

На обіймах твого тата

Милосердя, милосердя, шукає милосердя

Шукаю милості

Милосердя шукає милості

Шукає пощади, шукає пощади

Шукає пощади, шукає пощади

Енн зі своїм батьком у човні

Катання по воді

Катання на морських хвилях

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди