Нижче наведено текст пісні ЧИСЛА X ЗНАНИЯ , виконавця - i61 з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
i61
Как рыба по берегу-берегу-берегу
В поисках воздуха, дай мне чистого воздуха, о
Дай мне побольше воды (воды!)
Я хочу плавать и верить в то, что мы непобедимы
Глупые люди нам все будут завидовать
Это невыносимо и это невыносимо
Зависть убьет молодых рыб,
А старых не покалечит вся тина
Ведь они непобедимы
Как птица по небу летает на воле
В поисках воздуха, дай мне чистого воздуха
Так и я не боюсь высоты (высоты!)
Я хочу выше летать и помнить, что я на вершине
Глупые люди нам все будут завидовать
Это невыносимо, ведь это невыносимо
Они завидуют ниже, чем выше мы
И никогда не достигнут такой гармонии без суеты (да-а!)
Для меня, для тебя
В мире есть числа и знания
Если можешь их принять, то
Ты можешь мир менять
(Я знаю, о черт!)
Для меня, для тебя
В мире есть числа и знания
Если можешь их принять, то
Ты можешь мир менять
Я выше всех
Я выше всех
Я выше всех
Я выше всех
Я выше всех
На глубине гораздо больше животного мира
Чем себе может вообразить тот, кто живет на вершинах
И эти стаи растут
Они все делают тихо
Лезут наверх и ревут
Тут все логично и дико
Все эти цифры никогда не обманут никого ради себя
Жизнь — это матрица
Единица в основе нуля
Тут каждый на маленьком мире делит таблетку в себя
Потом умножает не мимо выхода мимо руля
Мой постапокалипсис замотает, тут надо медляк
Наверно, любовь призовет нас все эти числа менять
И делая проще дыхание, я выхожу из себя
Пойдем со мною туда
Туда
Со мной, туда
Для меня, для тебя
В мире есть числа и знания
Если можешь их принять, то
Ты можешь мир менять
(Я знаю, свет, о черт!)
Для меня, для тебя (я вижу, я знаю, свет!)
В мире есть числа и знания (я вижу, я знаю, свет!)
Если можешь их принять, то
Ты можешь мир менять
Я вижу, я знаю, свет
Я вижу, я знаю, свет
Як риба по берегу-берегу-берегу
У пошуках повітря, дай мені чистого повітря, про
Дай мені більше води (води!)
Я хочу плавати і вірити в те, що ми непереможні
Дурні люди нам усі будуть заздрити
Це нестерпно і це нестерпно
Заздрість уб'є молодих риб,
А старих не покалічить вся тина
Адже вони непереможні
Як птах по небу літає на волі
У пошуках повітря, дай мені чистого повітря
Так і я не боюся висоти (висоти!)
Я хочу вище літати і пам'ятати, що я на вершині
Дурні люди нам усі будуть заздрити
Це нестерпно, адже це нестерпно
Вони заздрять нижче, ніж ми вище
І ніколи не досягнуто такої гармонії без суєти (так-а!)
Для мене, для тебе
У світі є числа і знання
Якщо можеш їх прийняти, то
Ти можеш світ змінювати
(Я знаю, про чорт!)
Для мене, для тебе
У світі є числа і знання
Якщо можеш їх прийняти, то
Ти можеш світ змінювати
Я вище всіх
Я вище всіх
Я вище всіх
Я вище всіх
Я вище всіх
На глибині набагато більше тваринного світу
Чим собі може уявити той, хто живе на вершинах
І ці зграї ростуть
Вони все роблять тихо
Лезуть нагору і ревуть
Тут все логічно і дико
Всі ці цифри ніколи не обдурять нікого заради себе
Життя - це матриця
Одиниця в основі нуля
Тут кожен на маленькому світі ділить таблетку в себе
Потім множить не мимо виходу повз кермо
Мій постапокаліпсис замотає, тут треба медляк
Напевно, кохання закликає нас усі ці числа міняти
І роблячи простіше дихання, я виходжу зі себе
Ходімо зі мною туди
Туди
Зі мною, туди
Для мене, для тебе
У світі є числа і знання
Якщо можеш їх прийняти, то
Ти можеш світ змінювати
(Я знаю, світло, про чорт!)
Для мене, для тебе (я бачу, я знаю, світло!)
У світі є числа і знання (я бачу, я знаю, світло!)
Якщо можеш їх прийняти, то
Ти можеш світ змінювати
Я бачу, я знаю, світло
Я бачу, я знаю, світло
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди