Город - I1, Big Project
С переводом

Город - I1, Big Project

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:27

Нижче наведено текст пісні Город , виконавця - I1, Big Project з перекладом

Текст пісні Город "

Оригінальний текст із перекладом

Город

I1, Big Project

Оригинальный текст

Это город мой —

Один из тех, с которыми не жгут мосты

Однажды увидел столько препятствий

Уверен был, что я не смогу пройти,

Но я имел столько надежд на завтра

Труд, цель на завтрак — путь без антракта

Без помощи людей и без контрактов

Я не пытался найти бой без контакта

Потому мышление мое нестандартно до сих пор

Ушел вверх безвозвратно.

Я не Бог —

Не могу дать судьбе команду,

Но Он включил во мне свет и дал мне карту

Я опять на старте, будто сел за парту

Я вывернусь для города наизнанку

Покажу ему стандарт и планку

Повторяй за мной, как будто повторяешь мантру

На крышах вечерних улиц

Будь собой, мечтай со мной

Я верю…

Ты — город мой, город мой!

Мой город — противостояния сцена

Это все неизменно, будто пробки меж нами

На высотках антенны, а я соткан из боли

Я не только не могу, я не хочу менять это

Ты не меняй вектор.

Координаты стерты

Потерялись конкретно.

Летали выше всех, но

Мы — некто, несовместимы со временем «Техно»

Что не оставило свободным гектар для ветра

Также несложно потеряться для нас двоих

Для них видимость раздвоив —

Правда и выдумка в одном лице

Продолжим обещать в своем ключе

Вдвоем в себе.

Найдемся?

Нет!

Но потолок неиспытанный

И под дождем мы словно невидимы

Исход поразительный…

Сны — вчера я снова увидел их

И я пойду в город медлительно

На крышах вечерних улиц

Будь собой, мечтай со мной

Я верю…

Ты — город мой, город мой!

Люби меня всегда

Я научился любить жизнь в твоих стенах

Ты и я — и этого не отменить, не украсть

Пока ты живешь в нас

На крышах вечерних улиц

Будь собой, мечтай со мной

Я верю…

Ты — город мой, город мой!

Перевод песни

Це місто моє —

Один із тих, з якими не палять мости

Якось побачив стільки перешкод

Впевнений був, що я не зможу пройти,

Але я мав стільки надій на завтра

Праця, мета на сніданок - шлях без антракту

Без допомоги людей і без контрактів

Я не намагався знайти бій без контакту

Тому мислення моє нестандартне досі

Пішов нагору безповоротно.

Я не Бог —

Не можу дати долі команду,

Але він включив у мені світло і дав мені карту

Я знову на старті, ніби сів за парту

Я вивернуся для міста навиворіт

Покажу йому стандарт і планку

Повторюй за мною, ніби повторюєш мантру

На дахах вечірніх вулиць

Будь собою, мрій зі мною

Я вірю…

Ти — місто моє, місто моє!

Моє місто — протистояння сцена

Це все постійно, як пробки між нами

На висотках антени, а сотка з болю

Я не тільки не можу, я не хочу міняти це

Ти не змінюй вектор.

Координати стерті

Втратилися безпосередньо.

Літали вище за всіх, але

Ми — хтось, несумісні з часом «Техно»

Що не залишило вільним гектар для вітру

Також нескладно загубитися для нас двох

Для них видимість роздвоїв —

Правда і вигадка в одній особі

Продовжимо обіцяти у своєму ключі

Удвох у собі.

Знайдемося?

Ні!

Але стеля невипробувана

І під дощем ми мов невидимі

Результат вражаючий…

Сни — вчора я знову побачив їх

І я піду в місто повільно

На дахах вечірніх вулиць

Будь собою, мрій зі мною

Я вірю…

Ти — місто моє, місто моє!

Люби мене завжди

Я навчився любити життя в твоїх стінах

Ти і я — і цього не скасувати, не вкрасти

Поки що ти живеш у нас

На дахах вечірніх вулиць

Будь собою, мрій зі мною

Я вірю…

Ти — місто моє, місто моє!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди