I'm on the Road - Billie The Vision And The Dancers
С переводом

I'm on the Road - Billie The Vision And The Dancers

  • Альбом: Where the Ocean Meets My Hand

  • Год: 2007
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:34

Нижче наведено текст пісні I'm on the Road , виконавця - Billie The Vision And The Dancers з перекладом

Текст пісні I'm on the Road "

Оригінальний текст із перекладом

I'm on the Road

Billie The Vision And The Dancers

Оригинальный текст

I’m on the road with the best band I know.

Fia’s a-sleep on Monos' shoulder.

We’re on our way to Oslo, yes we are, we are on our way Stockholm.

Gustav’s a-sleep with his headphones on.

He made a joke and fell asleep

and I can hear a soft sound, oh yeah, from Elvis Presley’s Return to Sender.

What would have happened if I’d never asked you to play in this band with me?

I don’t know what I’d do without you.

I don’t know what I would do without,

what I would do without you.

Inti is chewing on a biscuit and I am trying to get his attention.

Yeah, I need some attention.

Inti laugh at me, ‘cause I know I am your

favourite Billie.

Lisa is solving a sudoku with Johnny.

I love to hear them argue about

stupid things.

Lisa is so stupid, in a funny way.

Johnny is so stupid too,

in a stupid way.

What would have happened if I’d never asked you to play in this band with me?

I don’t know what I’d do without you.

I don’t know what I would do without,

what I would do without you.

«Soon you will get what you deserve», Maria says, «and everything will be

alright.

Now I need some attention, yes I do, from you, ‘cause I know I’m your

favourite Billie».

Would you believe me if I told you the truth now, this is the best days of my

life.

Can’t get enough of it.

Can’t get enough of you, can’t get enough of you.

What would have happened if I’d never asked you to play in this band with me?

I don’t know what I’d do without you.

I don’t know what I would do without,

what I would do without you.

Перевод песни

Я в дорозі з найкращою групою, яку я знаю.

Фія спить на плечі Моноса.

Ми їдемо в Осло, так, ми їдемо в Стокгольм.

Густав спить із навушниками.

Він пожартував і заснув

і я чую тихий звук, о так, із "Повернення до відправника" Елвіса Преслі.

Що було б, якби я ніколи не попросив вас грати зі мною в цій групі?

Я не знаю, що б я робив без вас.

Я не знаю, що б я робив без,

що б я робив без вас.

Інті жує печиво, а я намагаюся привернути його увагу.

Так, мені потрібна увага.

Інті смійся з мене, бо я знаю, що я твій

улюблена Біллі.

Ліза розгадує судоку з Джонні.

Мені подобається слухати, як вони сперечаються

дурні речі.

Ліза така дура, у смішному сенсі.

Джонні теж такий дурний,

в дурний спосіб.

Що було б, якби я ніколи не попросив вас грати зі мною в цій групі?

Я не знаю, що б я робив без вас.

Я не знаю, що б я робив без,

що б я робив без вас.

«Скоро ти отримаєш те, що заслуговуєш, — каже Марія, — і все буде

добре.

Тепер мені потрібна трохи уваги від вас, бо я знаю, що я ваш

улюблена Біллі».

Ви б повірили мені, якби я скажу вам правду зараз, це найкращі дні

життя.

Не вистачає.

Не можу вас наситити, не можу вас наситити.

Що було б, якби я ніколи не попросив вас грати зі мною в цій групі?

Я не знаю, що б я робив без вас.

Я не знаю, що б я робив без,

що б я робив без вас.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди