Атлантида - I-laska
С переводом

Атлантида - I-laska

  • Альбом: Всё при себе

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:21

Нижче наведено текст пісні Атлантида , виконавця - I-laska з перекладом

Текст пісні Атлантида "

Оригінальний текст із перекладом

Атлантида

I-laska

Оригинальный текст

Атлантида

Не могу отказаться от счастья быть снова

Растерзан твоими руками,

Но не слышат твой запах деревья у дома —

Сбита с толку чужими следами.

Джа, её путь ко мне укажи!

Я в этой комнате стал сам себе фетиш,

И песнопений не слышно, гудение лишь,

И это не от нехватки флюидов,

Хотя их тоже немало излито.

Мне хватит сил одному, чтобы петь на толпу,

Но не хватает твоих отпечатков на лбу.

Ты не утонешь, моя Атлантида,

Ты лишь на время исчезла из вида,

Ты не утонешь, моя Атлантида,

Ты просто временно скрылась из вида.

От возбуждающих мыслей окно запотело

И муха забилась в экстазе,

А мне бы только сейчас лицезреть твоё тело,

Это заключено в одной фразе:

Джа, ей путь ко мне укажи!

Я в этой комнате стал сам себе фетиш,

И песнопений не слышно, гудение лишь,

И это не от нехватки флюидов,

Хотя их тоже немало излито.

Мне хватит сил одному, чтобы петь на толпу,

Но не хватает твоих отпечатков на лбу.

Ты не утонешь, моя Атлантида,

Ты лишь на время исчезла из вида,

Ты не утонешь, моя Атлантида,

Ты просто временно скрылась из вида.

Перевод песни

Атлантида

Не можу відмовитися від щастя бути знову

Роздертий твоїми руками,

Але не чують твій запах дерева у дома —

Збита з толку чужими слідами.

Джа, її шлях до мені вкажи!

Я в цій кімнаті став сам собі фетиш,

І співів не чутно, гул тільки,

І це не від нестачі флюїдів,

Хоча їх теж чимало вилито.

Мені вистачить сил одному, щоб співати на натовп,

Але не вистачає твоїх відбитків на лобі.

Ти не втопишся, моя Атлантидо,

Ти тільки на час зникла з виду,

Ти не втопишся, моя Атлантидо,

Ти просто тимчасово втекла з виду.

Від збудливих думок вікно запотіло

І муха забилася в екстазі,

А мені би тільки зараз бачити твоє тіло,

Це полягає в однієї фрази:

Джа, їй шлях до мене вкажи!

Я в цій кімнаті став сам собі фетиш,

І співів не чутно, гул тільки,

І це не від нестачі флюїдів,

Хоча їх теж чимало вилито.

Мені вистачить сил одному, щоб співати на натовп,

Але не вистачає твоїх відбитків на лобі.

Ти не втопишся, моя Атлантидо,

Ти тільки на час зникла з виду,

Ти не втопишся, моя Атлантидо,

Ти просто тимчасово втекла з виду.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди