Нижче наведено текст пісні 365 Gün Yandı Ha Yandı , виконавця - İbrahim Tatlıses з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
İbrahim Tatlıses
Bir güzelin hasretinden, ahından, yandım ahından
Tutuştu her yanım yandı ha yandı, yandı ha yandı
Aşık oldum onun mah cemaline, mah cemaline
Aşkından her yanım yandı ha yandı, yandı ha yandı
Yandı ha yandı
Aşkından her tarafım yandı ha yandı, yandı ha yandı
Yandı ha yandı
Benim derdim senin derdine paydır, güzelim paydır
Bir güzel sevmişem kaşları yaydır, kaşları yaydır
Saatim gün geçer günlerim aynı, günlerim aynı
Üç yüz altmış beş günüm yandı ha yandı, yandı ha yandı
Yandı ha yandı
Bir senemde bir yâr için yandı ha yandı, yandı ha yandı
Yandı ha yandı
Hıtkı’yam çekmişem gayel zarı ben, gayel zarı ben
Dilerim ki muradıma erem ben, erem, erem ben
Bir hayırsız yâr linde kaldım ben, aman kaldım ben
Ağzımda dillrim yandı ha yandı, yandı ha yandı
Yandı ha yandı
Ağzımda dillerim yandı ha yandı, yandı ha yandı
Yandı ha yandı
Від туги красуні, від її зітхання, від її зітхання
Воно загорілося, всі частини мене горіли, горіли, горіли, горіли
Я закохався в його mah cemali, його mah cemalin
Кожна частина мене згоріла через твою любов, вона горіла, горіла
воно горіло
Я весь обпалений твоєю любов'ю
воно горіло
Моя біда — доля на твою біду, моя красуня — доля
Я любила красуню, брови бантом, брови бантом
Мій годинник бігає день за днем, мої дні однакові, мої дні однакові
Триста шістдесят п'ять днів моїх горіли, горіли, горіли
воно горіло
За один мій рік він горів назавжди, горів, горів
воно горіло
Hıtkı, я намалював кубик Gayel, я Gayel
Я бажаю
Я залишився з безпорадним доброзичливим
Язик горів у роті, горів, горів, горів
воно горіло
Мої язики горіли в роті, горіли, горіли, горіли
воно горіло
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди