Movie Life - I Am King
С переводом

Movie Life - I Am King

Альбом
Onehundred
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
192490

Нижче наведено текст пісні Movie Life , виконавця - I Am King з перекладом

Текст пісні Movie Life "

Оригінальний текст із перекладом

Movie Life

I Am King

Оригинальный текст

If life were a movie

I’d be your hero

I’d save you someday

(Believe me, I won’t let this go)

In our little fable

I’d be your savior

I’d take you away

(Believe me, I won’t let this go)

But life ain’t no movie

They’re coming to take us

To take us away

We came together at unfortunate times

They say our flag doesn’t believe

In you and me

They say we’re out of time

But that won’t stop me

From fighting for our dreams

Does the way the story ended take your breath?

And do you feel the way I feel here

Seconds from the end?

If the things I said could make a change

Then believe me when I say

That we will never be the same

Breath may be fading from our bodies

As our bones dissolve to dust

(Dissolve to dust)

But even after death

In my love you can always trust

Why can’t we learn from history?

We can’t stop the world from spinning

But we can change the way we’re living

Does the way the story ended take your breath?

And do you feel the way I feel here

Seconds from the end?

If the things I said could make a change

Then believe me when I say

That we will never be the same

(Will never be the same)

(Will never be the same)

(Will never be the same)

Sometimes these things

Don’t work out the way we planned

Though we made charts and graphs and wrote

Paragraphs to help us make our stand

Does the way the story ended take your breath?

And do you feel the way I feel here

Seconds from the end?

If the things I said could make a change

Then believe me when I say

That we will never be the same

We’ll never be the same

Перевод песни

Якби життя було кіно

Я був би твоїм героєм

Я б врятував тебе колись

(Повір мені, я не відпущу цього)

У нашій маленькій байці

Я був би твоїм рятівником

я б тебе забрав

(Повір мені, я не відпущу цього)

Але життя – це не фільм

Вони приходять забрати нас

Щоб забрати нас

Ми зібралися разом у нещасливий час

Кажуть, наш прапор не вірить

У вас і мене

Кажуть, що ми не встигли

Але це мене не зупинить

Від боротьби за наші мрії

Те, як закінчилася історія, перехоплює подих?

І чи почуваєшся ти так, як я тут

Секунди від кінця?

Якби те, що я сказав, могло змінитися

Тоді повір мені, коли я скажу

Що ми ніколи не будемо такими ж

Дихання може зникати з наших тіл

Коли наші кістки розпадаються в порох

(Розчинити в пил)

Але навіть після смерті

У моїй любові ти завжди можеш довіряти

Чому ми не можемо вчитися на історії?

Ми не можемо зупинити обертання світу

Але ми можемо змінити спосіб життя

Те, як закінчилася історія, перехоплює подих?

І чи почуваєшся ти так, як я тут

Секунди від кінця?

Якби те, що я сказав, могло змінитися

Тоді повір мені, коли я скажу

Що ми ніколи не будемо такими ж

(Ніколи не буде таким самим)

(Ніколи не буде таким самим)

(Ніколи не буде таким самим)

Іноді ці речі

Не виходьте так, як ми планували

Хоча ми створили діаграми й графіки й писали

Абзаци, щоб допомогти нам затвердити свою позицію

Те, як закінчилася історія, перехоплює подих?

І чи почуваєшся ти так, як я тут

Секунди від кінця?

Якби те, що я сказав, могло змінитися

Тоді повір мені, коли я скажу

Що ми ніколи не будемо такими ж

Ми ніколи не будемо такими ж

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди