Since 1848 - I Am Abomination
С переводом

Since 1848 - I Am Abomination

  • Альбом: Let the Future Tell the Truth

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:23

Нижче наведено текст пісні Since 1848 , виконавця - I Am Abomination з перекладом

Текст пісні Since 1848 "

Оригінальний текст із перекладом

Since 1848

I Am Abomination

Оригинальный текст

This deficit of currency is weighing heavy

Parasitic suit coats shoving threats strait down my neck

I’m onward west

Searching for the pay dirt, tearing at the earth to compensate my addiction

Pennants for dependence on the monetary kings

So count me in, I’m too far gone

I’ll bury my soul beneath this dirt

As I tear apart this wretched earth

Sever the treasure from this soil

I strive to find who I once was, but it’s buried deep

Deep within this endless pit of god forsaken mud

Salvation lies beneath the surface

Reparation for the serpents

Restitution for the vicious ones

Trading in the heaviest shoulders for the smallest of boulders

Turning tables on the man who tells you that «gold won’t save you.

Nothing can.»

So count me in, I’m too far gone

I’ll bury my soul beneath this dirt

As I tear apart this wretched earth

Sever the treasure from this soil

I strive to find who I once was, but it’s buried deep

Deep within this endless pit of god forsaken mud

I strive to find who I once was, but my future found me first

Deep within this endless pit of godforsaken mud

They regret it now, the threats they made

Life in exchange for what is due

They say never contend with men who have nothing to lose

So count me in

I’ll bury my soul beneath this dirt

As I tear apart this wretched earth

Sever the treasure from this soil

I strive to find who I once was, but it’s buried deep

Deep within this endless pit of god forsaken mud

I strive to find who I once was, but my future found me first

Deep within this endless pit of godforsaken mud

Перевод песни

Цей дефіцит валюти важить

Паразитарні костюмні пальто, що штовхають погрози, тягнуться мені на шию

Я прямую на захід

Шукаю платню, розриваю землю, щоб компенсувати свою залежність

Вимпели за залежність від монетарних королів

Тож враховуйте мене — я зайшов занадто далеко

Я поховаю свою душу під цим брудом

Коли я розриваю цю жалюгідну землю

Відірвати скарб від цього ґрунту

Я намагаюся знайти, ким я колись був, але це глибоко поховане

Глибоко в цій нескінченній ямі закинутої богом бруду

Порятунок лежить під поверхнею

Відшкодування зміям

Відшкодування порокам

Проміняйте найважчі плечі на найменші

Звертайтеся до чоловіка, який каже вам, що «золото вас не врятує.

Ніщо не може».

Тож враховуйте мене — я зайшов занадто далеко

Я поховаю свою душу під цим брудом

Коли я розриваю цю жалюгідну землю

Відірвати скарб від цього ґрунту

Я намагаюся знайти, ким я колись був, але це глибоко поховане

Глибоко в цій нескінченній ямі закинутої богом бруду

Я намагаюся знайти, ким я був, але моє майбутнє знайшло першим мене

Глибоко в цій нескінченній ямі забутої богом бруду

Вони шкодують про це зараз, про погрози, які вони зробили

Життя в обмін на те, що належить

Кажуть, ніколи не сперечайтеся з чоловіками, яким нема чого втрачати

Тож враховуйте мене 

Я поховаю свою душу під цим брудом

Коли я розриваю цю жалюгідну землю

Відірвати скарб від цього ґрунту

Я намагаюся знайти, ким я колись був, але це глибоко поховане

Глибоко в цій нескінченній ямі закинутої богом бруду

Я намагаюся знайти, ким я був, але моє майбутнє знайшло першим мене

Глибоко в цій нескінченній ямі забутої богом бруду

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди