
Нижче наведено текст пісні Wonderwall , виконавця - Hurts з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Hurts
Today is gonna be the day that they’re gonna throw it back to you
By now you should’ve somehow realized what you gotta do
I don’t believe that anybody feels the way I do about you now
Backbeat the word was on the street
That the fire in your heart is out
I’m sure you’ve heard it all before but you never really had a doubt
I don’t believe that anybody feels the way I do about you now
And all the roads we have to walk are winding
And all the lights that lead us there are blinding
There are many things that I would like to say to you
But I don’t know how
Because maybe you’re gonna be the one that saves me
And after all, you’re my wonderwall
Today was gonna be the day but they’ll never give it back to you
By now you should’ve somehow realized
What you’re not to do
I don’t believe that anybody feels the way I do about you now
And all the roads we have to walk are winding
And all the lights that light the way are blinding
There are many things that I would like to say to you
But I don’t know how
I said maybe you’re gonna be the one that saves me
You’re gonna be the one that saves me
And after all, you’re my wonderwall, you’re my wonderwall
You’re my wonderwall, you’re my wonderwall
Сьогодні буде день, коли вони повернуть його тобі
Наразі ви повинні були якось усвідомити, що вам потрібно зробити
Я не вірю, що зараз хтось ставиться до тебе так, як я
На вулиці пролунало слово
Щоб вогонь у вашому серці згас
Я впевнений, що ви все це чули раніше, але у вас ніколи не було сумнівів
Я не вірю, що зараз хтось ставиться до тебе так, як я
І всі дороги, якими ми маємо пройти, звивисті
І всі вогні, що ведуть нас туди, сліплять
Є багато речей, які я хотів би вам сказати
Але я не знаю як
Тому що, можливо, ти будеш тим, хто врятує мене
І врешті-решт ти мій Wonderwall
Сьогодні мав бути день, але вони ніколи не повернуть тобі його
Наразі ви повинні були якось усвідомити
Чого не варто робити
Я не вірю, що зараз хтось ставиться до тебе так, як я
І всі дороги, якими ми маємо пройти, звивисті
І всі вогні, що освітлюють дорогу, сліплять
Є багато речей, які я хотів би вам сказати
Але я не знаю як
Я сказав, що, можливо, ти будеш тим, хто врятує мене
Ти будеш тим, хто врятує мене
І зрештою, ти моя дивовижна стіна, ти моя дивовижна стіна
Ти моя дивовижна стіна, ти моя дивовижна стіна
Hurts • 2020
Hurts • 2020
Hurts • 2020
Hurts • 2020
Hurts • 2020
Hurts, Sia Cara • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди