
Нижче наведено текст пісні Summer Night , виконавця - Hunter з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Hunter
Tu veux du love?
Hmm, hmm, non
Hé hé
Hunter
J’te donn’rais mon cœur si tu veux du love
J’te donn’rais ma main si tu veux qu’on s’en aille
Salis pas tes mains, elles sont faites pour l’or
Je ne serai tien que pour cette summer night
Summer night, nuit d'été, sans attache ou rancune
Summer night, nuit d'été, nos deux âmes ne font qu’une
Le vent est si chaud, ton regard est glaçant, je fonds
Nous n'étions pas que deux mais je ne vois que toi au milieu de cette foule de
passants
Tu me regardes et d’un coup j’deviens timide
Putain j’m’en veux d’avoir baisser la tête
Et aussi de t’envoyer ce message que j’vais delete
Demandant si c’est toi qu’j’ai vu à la fête
C’est pas la première fois qu’on s’croise, tu m’as d’jà vu traîner sur Toison
Depuis l’temps que j’craque sur toi, ne me dis pas qu’l’amour dure trois ans
Mes sentiments dans l’tiroir resurgissent quand je vois ton blase
J’veux qu’la foudre s’abatte sur toi, ton r’gard me fait l’effet d’un taser
J’te donn’rais mon cœur si tu veux du love
J’te donn’rais ma main si tu veux qu’on s’en aille
Salis pas tes mains, elles sont faites pour l’or
Je ne serai tien que pour cette summer night
Summer night, nuit d'été, sans attache ou rancune
Summer night, nuit d'été, nos deux âmes ne font qu’une
Ça fait longtemps qu’pense plus à mon ex, les autres meufs, j’les ai nextées
Je suis toujours pas près pour le next step, t’es celle qui fera tout pour moi,
celle qui veut m’annexer
Tu sais mon comportement m’amène à l’excès, c’est soit je suis le plus mauvais
ou bien j’excelle
Et ça y est, j’ai retiré «je t’aimais» du lexique et j’ai remplacé mon cœur par
la cardioplexie
On peut faire les dieux mais les sentiments nous manquent, l’amour nous fait
penser, et ces pensées nous mangent
Comment s’en débarrasser, trouver l’dénouement de ces histoires si tous les
personnages nous mentent?
Si je parle pas, c’est que je suis perplexe, j’regarde tes formes et j’apprécie
J’me d’mande pourquoi tu complexes, la flèche que j’ai tirée fut précise
Et puis j’t’ai vu me sourire, regard torride, tout par de là
Quelques jours plus tard, dans l’jacuzzi, tu m’livres ta part de lâch'té
Et puis j’agis comme un touriste, visitant ta part de dame
Ne me donne pas la clé de ton cœur, ou sorry, je vais la j’ter
Et j’vais filer dans les bras d’une autre
Si jamais je me sens trop bien avec toi
Tu es le plus beau de mes défauts
Je repense à toi, quand j’regarde les étoiles
J’te donn’rais mon cœur si tu veux du love
J’te donn’rais ma main si tu veux qu’on s’en aille
Salis pas tes mains, elles sont faites pour l’or
Je ne serai tien que pour cette summer night
Summer night, nuit d'été, sans attache ou rancune
Summer night, nuit d'été, nos deux âmes ne font qu’une
Quand je passe ma main sur ton visage, l’amour j’envisage
Puis j’me rappelle que le diable adore s’déguiser en fille sage
Et que l’amour dure qu’une nuit d'été, du moins, ta fidélité
Tu nous voulais dans l’Audi TT mais moi je fuyais l’idée
Quand je passe ma main sur ton visage, l’amour j’envisage
Puis j’me rappelle que le diable adore s’déguiser en fille sage
Et que l’amour dure qu’une nuit d'été, du moins, ta fidélité
Tu nous voulais dans l’Audi TT mais moi je fuyais l’idée
Tu nous voulais dans l’Audi TT mais moi je fuyais l’idée
Non non, fuyais l’idée
ти хочеш кохання?
Хм, хм, ні
Ех е
Мисливець
Я б віддав тобі своє серце, якщо ти хочеш любові
Я дам тобі руку, якщо ти хочеш, щоб ми пішли
Не брудни руки, вони створені для золота
Я буду твоєю лише на цю літню ніч
Літня ніч, літня ніч, без зв’язків і образ
Літня ніч, літня ніч, наші дві душі – одне ціле
Вітер такий гарячий, твій погляд холодне, я тану
Нас було лише двоє, але я бачу лише тебе посеред цього натовпу
перехожі
Ти дивишся на мене і раптом я соромлюся
Блін, вибачте, що опустив голову
А також надіслати вам це повідомлення, яке я збираюся видалити
Питаю, чи це тебе я бачив на вечірці
Ми не вперше зустрічаємося, ти вже бачив, як я тусувався на Флісі
З тих пір, як я закохався в тебе, не кажи мені, що любов триває три роки
Мої почуття в шухляді знову з’являються, коли я бачу твій блазень
Я хочу, щоб на тебе впала блискавка, твій погляд змушує мене відчувати себе електрошокером
Я б віддав тобі своє серце, якщо ти хочеш любові
Я дам тобі руку, якщо ти хочеш, щоб ми пішли
Не брудни руки, вони створені для золота
Я буду твоєю лише на цю літню ніч
Літня ніч, літня ніч, без зв’язків і образ
Літня ніч, літня ніч, наші дві душі – одне ціле
Давно я не думаю про свого колишнього, інших дівчат, вони у мене поруч
Я ще не готовий до наступного кроку, ти той, хто зробить все за мене,
той, хто хоче мене анексувати
Ви знаєте, що моя поведінка викликає у мене надмірність, це або я найгірший
або я відмінний
І все, я вибрав «я тебе любив» із лексикону і замінив серце на
кардіоплексія
Ми можемо грати в богів, але ми сумуємо за почуттями, любов робить нас
думати, і ці думки з’їдають нас
Як від цього позбутися, знайдіть результат цих історій, якщо все
персонажі брешуть нам?
Якщо я не говорю, це тому, що я спантеличений, я дивлюся на твої форми і ціную
Цікаво, чому ти комплексуєш, стріла, яку я випустив, була точною
А потім я побачив, як ти посміхаєшся мені, гарячий погляд, все звідти
Через кілька днів у джакузі ти віддаєш мені свою частку боягузтва
І тоді я поводжуся як турист, відвідуючи вашу леді
Не давайте мені ключа від свого серця, або, вибачте, я його викину
І я збираюся сповзти в обійми іншого
Якщо я коли-небудь почуваюся надто добре з тобою
Ти найкрасивіший з моїх недоліків
Я думаю про тебе, коли дивлюся на зірки
Я б віддав тобі своє серце, якщо ти хочеш любові
Я дам тобі руку, якщо ти хочеш, щоб ми пішли
Не брудни руки, вони створені для золота
Я буду твоєю лише на цю літню ніч
Літня ніч, літня ніч, без зв’язків і образ
Літня ніч, літня ніч, наші дві душі – одне ціле
Коли я проводжу рукою по твоєму обличчю, я уявляю любов
Тоді я згадую, що диявол любить одягатися як хороша дівчина
І нехай любов триватиме літню ніч, хоча б твоя вірність
Ви хотіли, щоб ми в Audi TT, але я втікав від цієї ідеї
Коли я проводжу рукою по твоєму обличчю, я уявляю любов
Тоді я згадую, що диявол любить одягатися як хороша дівчина
І нехай любов триватиме літню ніч, хоча б твоя вірність
Ви хотіли, щоб ми в Audi TT, але я втікав від цієї ідеї
Ви хотіли, щоб ми в Audi TT, але я втікав від цієї ідеї
Ні, ні, я втік від ідеї
Livaï, Pxrselow, Amber • 2020
Drapht, Clandestine, MJ • 2005
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди