
Нижче наведено текст пісні Fothcrah , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
No warning, my sea had gone quiet
I was there
But not prepared to brush with the terrible creature I had found
She invoked my fear!
Now caught in the height of my voyage
I looked into the sea and focused
In my own reflection—what I saw!
How I felt betrayed!
In the gloom, ruby eyes watched me from behind a mask
-With a face just like mine—waiting for my consent
Such a culling could mean my end
Trust and certainty, both guiding into the grave
-A foolish inquiry
I tested the weight of my anchors
I’d survive…
So down I climbed
What wonder could hide in that spiral!
Should I fail, it would mean more shame
Was it pride?
Was it greed that lead me to such poor accord?
In the jaws of the beast, would I still feel the same?
All my life, I’d been robbed of all my dignity
But now, I was the rogue who would return it back
Such a culling could mean my end
Trust and certainty, both guiding into the grave
-A foolish inquiry
She hanged—she lingered until I dropped my gaze
Her roar—what thunder to haunt my every dream!
Such corruption leaked into my sea!
In my confusion, she broke through the fence
O' she was patient and sat on my line!
A turning of tide…
Was she the prey or the hunter?
O' I had believed me the hand of a god!
How I must be insane!
…But the best of us are
This madman is bringing home glory and prestige!
Behind the complex is a man with the soul of a king
Or a meal for the beast…
Credits
Без попередження, моє море затихло
Я був там
Але не готовий зіткнутися з жахливою істотою, яку я знайшов
Вона викликала мій страх!
Тепер я потрапив у розпал мого подорожі
Я подивився на море і зосередився
У власному відображенні — те, що я бачив!
Як я відчував себе зрадженим!
У темряві рубінові очі спостерігали за мною з-за маски
— З таким обличчям, як у мене — чекаю моєї згоди
Таке вибракування може означати мій кінець
Довіра та впевненість, що ведуть у могилу
— Дурне розслідування
Я перевірив вагу своїх якорів
я б вижив…
Тож я спустився вниз
Яке диво може ховатися в цій спіралі!
Якщо я зазнаю невдачі, це означатиме більше сорому
Це була гордість?
Невже жадібність привела мене до такої поганої згоди?
Чи я все ще відчував би те саме в щелепах звіра?
Усе моє життя у мене вкрали всю мою гідність
Але тепер я був шахраєм, який повернув би його назад
Таке вибракування може означати мій кінець
Довіра та впевненість, що ведуть у могилу
— Дурне розслідування
Вона повісилася — вона затримувалася, поки я не опустив погляду
Її рев — який грім переслідує кожен мій сон!
Така корупція витекла в моє море!
У моєму розгубленості вона прорвала паркан
О, вона була терпляча і сіла на мою лінію!
Поворотний хід…
Вона була здобиччю чи мисливцем?
О, я повірив мені руку бога!
Як я, мабуть, божевільний!
…Але найкращі з нас
Цей божевільний приносить додому славу та престиж!
За комплексом стоїть людина з душею короля
Або їжа для звіра…
Кредити
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди