
Нижче наведено текст пісні Dusk Bug , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The dusk brings poison—breathe it in
A distant sunder is dooming
It’s a bloodstained bundle of flesh and bone
Here and now, preach anything
Flurry down like snow
My head’s been quiet too long
Thoughts pool and shimmer
That’s why I have come
That’s why I sit on the stone
I’m a brainless quitter with a hand in woe
Though I sleep sound,
Nothing here is changing anymore
It’s a cry for disaster
Nothing here is changing anymore
At the brink of sundown,
At the edge of the world,
I argued faithlessness to a man with no voice
But his gestures told me enough
To some, I’m a winner
To him?
A bug
Though I sleep sound,
Nothing here is changing anymore
It’s a cry for disaster
Nothing here is changing anymore
Know truth knocks with the impact of a comet
Then everything is strange
Then you become afraid of you
Fight or flight, I’m a quitter
My hospitality’s wasted
Behold the caitiff
From the tip of the stone, I am no bug!
-Ignorance bestowed as involvement is lost
Memory fogs as equilibrium grows
All the other kids think it’s funny,
But they don’t know what I know…
They see pain
They see death
That twist of information could cost your life…
Now I’ve all the full-color designs
‘Cause I sat on the stone
If I am an insect,
Then all of my people take the night
-Light up the forest with all our numbers
And you’ll all sleep sound
‘Cause nothing is changing
It’s a cry for disaster
Nothing is changing anymore
Сутінки приносять отруту — вдихніть її
Далекий розрив приречений
Це закривавлений пучок м’яса та кісток
Тут і зараз проповідуйте будь-що
Швидко, як сніг
Моя голова була надто довго тихою
Думки об’єднуються і переливаються
Тому я прийшов
Ось чому я сиджу на камені
Я – бездумний, хто кинув, і тримав руку на горі
Хоча я сплю міцно,
Тут уже нічого не змінюється
Це крик до катастрофи
Тут уже нічого не змінюється
На межі заходу сонця,
На краю світу,
Я доводив невірність людині без голосу
Але його жести мені сказали достатньо
Для декого я переможець
Йому?
Жук
Хоча я сплю міцно,
Тут уже нічого не змінюється
Це крик до катастрофи
Тут уже нічого не змінюється
Знайте, що правда стукає під впливом комети
Тоді все дивно
Тоді ви починаєте боятися вас
Боріться чи тікайте, я – відмову
Моя гостинність марна
Ось каитиф
Судячи з кінчика каменю, я не жучок!
-Невігластво, яке надається у міру втрати участі
Пам’ять туманить у міру зростання рівноваги
Всі інші діти думають, що це смішно,
Але вони не знають того, що я знаю…
Вони бачать біль
Вони бачать смерть
Такий поворот інформації може коштувати вам життя…
Тепер у мене є всі повнокольорові дизайни
Бо я сидів на камені
Якщо я комаха,
Тоді всі мої люди переночують
-Освітліть ліс усіма нашими номерами
І ви всі міцно спите
Тому що нічого не змінюється
Це крик до катастрофи
Більше нічого не змінюється
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди