
Нижче наведено текст пісні Mia , виконавця - Hungry Hearts з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Hungry Hearts
Lately, I’ve felt so empty
Your heavy words bring me way down
But there’s a girl that looks like me
She holds my hand and takes me where I want to be
She whispers
It’s worth it
As I grasp cold porcelain
I try to leave, she pulls me closer
So I’m back, back at it again
I’ve gone and dug my own grave
You’re so sick and tired
Of the war inside your head
There will be no survivors
Unless you break off your own chains
Stop Mia, save yourself from this hell again
Cause there’s nothing else to say
When there’s no one else to blame
I have a heart I seem to have misplaced
An urge that follows as I walk with her again
My life flows down the drain
With no one else to blame
I try to leave
But I’m back, back at it again
I’ve gone and dug my own grave
You’re so sick and tired
Of the war inside your head
There Will be no survivors
Unless you break off your own chains
Stop.
Mia Save yourself from this hell again
Cause There’s nothing else to say
When there’s no one else to blame
The heart I’ve misplace
And there’s something you should know
I’m not sorry for the things
I’ve said and now I let you go
Now I let you go, now I let you go
I’m not sorry for the things
I’ve said and now I let you go
You’re so sick and tired
Of the war inside your head
There will be no survivors
Unless you break off your own chains
Stop.
Mia Save yourself from this hell again
Cause there’s nothing else to say
When there’s no one else to blame
No one else to blame
There’s no one else to blame
Останнім часом я відчував себе таким порожнім
Твої важкі слова приводять мене до душі
Але є дівчина, схожа на мене
Вона тримає мене за руку і веде туди, куди я хочу бути
Вона шепоче
Воно того варте
Як я хапаю холодну порцеляну
Я намагаюся відійти, вона притягує мене ближче
Тож я повернувся, знову до цього
Я пішов і копав собі могилу
Ти такий хворий і втомлений
Про війну у вашій голові
Уцілілих не буде
Якщо ви не розірвете власні ланцюги
Зупини Мію, знову врятуйся від цього пекла
Тому що більше нічого сказати
Коли більше нема кого звинувачувати
У мене є серце, яке здається загублено
Спонукання, яке виникає, коли я знову гуляю з нею
Моє життя стікає у стік
Без нікого іншого винен
Я намагаюся відійти
Але я повернувся, повернувся до цього знову
Я пішов і копав собі могилу
Ти такий хворий і втомлений
Про війну у вашій голові
Уцілілих не буде
Якщо ви не розірвете власні ланцюги
СТОП.
Міа Знову врятуйся від цього пекла
Тому що більше нічого сказати
Коли більше нема кого звинувачувати
Серце, яке я втратив
І є дещо, що ви повинні знати
Я не шкодую про речі
Я сказав, і тепер я відпускаю вас
Тепер я відпускаю тебе, тепер відпускаю тебе
Я не шкодую про речі
Я сказав, і тепер я відпускаю вас
Ти такий хворий і втомлений
Про війну у вашій голові
Уцілілих не буде
Якщо ви не розірвете власні ланцюги
СТОП.
Міа Знову врятуйся від цього пекла
Тому що більше нічого сказати
Коли більше нема кого звинувачувати
Ніхто більше не винен
Немає кого більше звинувачувати
Tonje Gjevjon, Edith Roth Gjevjon, Hungry Hearts • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди