Holly - Hudson Taylor
С переводом

Holly - Hudson Taylor

  • Альбом: Singing For Strangers

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:04

Нижче наведено текст пісні Holly , виконавця - Hudson Taylor з перекладом

Текст пісні Holly "

Оригінальний текст із перекладом

Holly

Hudson Taylor

Оригинальный текст

Parks been closed, barbed wires on the fences

There’s no one hanging round, since they ripped out the soul of the town

Shut down, closed every alteration

Theres people leaving home with bags at the station

And underneath the pale, grey sky is no place for a girl

Like you in this life

And all of this time, I wonder how you’re survivin'

And I scream your name

Holly, (holly)

Hey, can you hear me?

(hey?)

Get out alive (get out alive)

I’ll be seeing you soon

Where the roses won’t die

How longs it been since I walked you down to the shore?

Through the market, in the rain, yeah, that was before

The tide turned and broke every bodies spirt

It went out and took everybody with it

And underneath the pale, grey sky is no place for a girl

Like you in this life

And all of this time, I wonder how you’re survivin'

And I scream your name

Holly, (holly)

Hey can you hear me?

(Hey, can you hear me?)

Get out alive (get out alive)

I’ll be seeing you soon

Where the roses won’t die

Oh oh ooooh, oh oh

Oh oh ooooh oh oh

Got your whole life ahead of you

So don’t let lies and hatred get to you

Holly?, (Holly)

Hey, can you hear me?

(Hey, holly, can you hear me?)

You’ll get out alive (get out alive)

I’ll be seeing you soon

Where the roses won’t die

Holly, hey, can you hear me?

You’ll get out alive

I’ll be seeing you soon

Where the roses won’t die

Where the roses won’t die

Where the roses won’t die

Перевод песни

Парки закриті, колючий дріт на парканах

Немає нікого, бо вони вирвали душу міста

Вимкнути, закрити кожну зміну

На вокзалі люди виходять із дому з сумками

А під блідим сірим небом не місце для дівчини

Як ти в цьому житті

І весь цей час мені цікаво, як ти виживаєш

І я кричу твоє ім’я

Холлі, (холлі)

Гей, ти мене чуєш?

(привіт?)

Вийти живим (вийти живим)

Я скоро побачусь

Де троянди не вмруть

Скільки часу минуло з тих пір, як я проводив тебе до берега?

Через ринок, під дощем, так, це було раніше

Приплив обернувся і зламав дух кожного тіла

Він вийшов і забрав усіх із собою

А під блідим сірим небом не місце для дівчини

Як ти в цьому житті

І весь цей час мені цікаво, як ти виживаєш

І я кричу твоє ім’я

Холлі, (холлі)

Гей, ти мене чуєш?

(Гей, ти мене чуєш?)

Вийти живим (вийти живим)

Я скоро побачусь

Де троянди не вмруть

Оооооооооооооо

Ооооооооооооо

У вас все життя попереду

Тож не дозволяйте брехні та ненависті охопити вас

Холлі?, (Холлі)

Гей, ти мене чуєш?

(Гей, Холлі, ти мене чуєш?)

Ти вийдеш живим (вийдеш живим)

Я скоро побачусь

Де троянди не вмруть

Холлі, привіт, ти мене чуєш?

Ти вийдеш живий

Я скоро побачусь

Де троянди не вмруть

Де троянди не вмруть

Де троянди не вмруть

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди