
Нижче наведено текст пісні TOXIC LOVE , виконавця - HPR з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
HPR
Love’s a stupid game
And I don’t wanna play
Won’t you please just stay?
Don’t let go of me
A benevolent being, you can’t be mine for long
Everything believed is in the past all gone
I can’t be seen down up in my feelings (oh)
I’ll be gone right back where we finished, no
Maybe I could find a way to learn
Show me how to love again
Maybe we’re not meant to
Be together forever/ for ever
But somehow we find ourslves
Right back to where w started girl
And I always end up thinking:
Can we even call this love?
Yeah, somehow we find ourselves
Right back to where we started girl
And I always end up sinking
Back into this toxic love
Lookin at your body, so close to mine
Can we touch our bodies?
No wastin' time
Fucking with each other all through the night (night)
Can we shed some light?
But it’s our problem, we won’t solve it by the night, shit
Working hard, try to solve it, it’s the night shift
Overtime don’t pay for the time, bitch (time)
Press rewind, we’re back for the loop then
CG: Were you happy when you found out you were mine?
(that you were mine)
RL: Were you happy (were you happy?) when you found out we were fine?
JFN: Were you happy when you found out you were mine?
(now that you know)
HPR: Were you happy when you found out we were fine?
‘Cause somehow we find ourselves
Right back to where we started girl (right back to us)
And I always end up thinking
Can we even call this love?
Yeah, somehow we find ourselves
Right back to where we started girl (right back to you)
And I always end up sinking
Back into this toxic love
Girl, I know it ain’t easy
Doing everything I could, to please ya
I don’t even need your reasons
Baby girl, I can’t be me I need ya
(Somehow) It’s only you that I could picture
I just can’t stop from missing you
You don’t have to hide your feelings
I’ve always believed we’re the perfect two
Love’s a stupid game (so dumb)
I don’t want to play (to play)
Won’t you please just stay (just stay)
Don’t let go of me (of me)
‘Cause somehow we find ourselves
Right back to where we started girl (right back to you/us)
And I always end up thinking
Can we even call this love?
Yeah, somehow we find ourselves
Right back to where we started girl (right back to you)
And I always end up sinking
Back into this toxic love
Maybe I could find a way to learn
Show me how to love again
Had our highs and lows but it’d be best
For us to find an end
Кохання — дурна гра
І я не хочу грати
Залиштеся, будь ласка,?
Не відпускай мене
Доброзичлива істота, ти не можеш бути моєю довго
Усе, у що вірили, залишилося в минулому
Мене не можна побачити внизу в моїх почуттях (о)
Я повернуся туди, де ми закінчили, ні
Можливо, я міг би знайти спосіб навчитися
Покажи мені, як знову любити
Можливо, нам не призначено
Будьте разом назавжди/назавжди
Але якимось чином ми знаходимо себе
Повертаємось туди, з чого ми почали, дівчино
І я завжди думаю:
Чи можна назвати це коханням?
Так, якось ми знаходимо себе
Повертаємось туди, з чого ми почали, дівчино
І я завжди тону
Назад у цю токсичну любов
Дивлюся на твоє тіло, так близько до мого
Чи можемо ми торкатися свого тіла?
Не можна гаяти час
Трахаються один з одним всю ніч (ніч)
Чи можемо ми пролити світло?
Але це наша проблема, ми її не вирішимо до ночі, чорт
Наполегливо працюючи, спробуйте вирішити це, це нічна зміна
Понаднормова робота не оплачується, сука (час)
Натисніть перемотування, і ми повертаємося до циклу
CG: Ти був щасливий, коли дізнався, що ти мій?
(що ти був мій)
RL: Ви були щасливі (чи були ви щасливі?), коли дізналися, що з нами все добре?
JFN: Ти був щасливий, коли дізнався, що ти мій?
(тепер, коли ти знаєш)
HPR: Ви були щасливі, коли дізналися, що з нами все добре?
Тому що якось ми знаходимо себе
Повертаємось туди, з чого ми почали, дівчино (повертаємося до нас)
І я завжди закінчую думами
Чи можна назвати це коханням?
Так, якось ми знаходимо себе
Повертаємося туди, з чого ми почали, дівчино (повертаємося до вас)
І я завжди тону
Назад у цю токсичну любов
Дівчинка, я знаю, що це нелегко
Роблю все, що можу, щоб догодити тобі
Мені навіть не потрібні ваші причини
Дівчинко, я не можу бути собою, ти мені потрібна
(Якимось чином) Я міг уявити лише тебе
Я просто не можу перестати сумувати за тобою
Ви не повинні приховувати свої почуття
Я завжди вважав, що ми ідеальні двоє
Кохання — дурна гра (така тупа)
Я не хочу грати (грати)
Чи не будь ласка, просто залишся (просто залишся)
Не відпускай мене (від мене)
Тому що якось ми знаходимо себе
Повертаємось туди, з чого ми почали, дівчино (повертаємося до вас/нас)
І я завжди закінчую думами
Чи можна назвати це коханням?
Так, якось ми знаходимо себе
Повертаємося туди, з чого ми почали, дівчино (повертаємося до вас)
І я завжди тону
Назад у цю токсичну любов
Можливо, я міг би знайти спосіб навчитися
Покажи мені, як знову любити
Були наші плюси та мінуси, але це було найкраще
Щоб ми знайшли кінець
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди