Building Our Own Future - Howard Jones
С переводом

Building Our Own Future - Howard Jones

  • Альбом: Best 1983-2017

  • Год: 2017
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:09

Нижче наведено текст пісні Building Our Own Future , виконавця - Howard Jones з перекладом

Текст пісні Building Our Own Future "

Оригінальний текст із перекладом

Building Our Own Future

Howard Jones

Оригинальный текст

People cryin' out for some peace

There’s a lot of people listening

Time for us to sit down and talk

Try to build an understanding

What we feel can be altered in the moment we decide,

Between the light and the dark side.

So take a stand, in this place,

Cos' we’re building our own future,

Just one by one,

Day by day,

Free to choose a life that’s better for all of us.

Putting people’s lives at the top

Is the first consideration

Changes in the heart of just one

Will affect entire nations

Don’t give it up to the fates and force around us,

We decide between the in and the outside

So take a stand, in this place,

Cos' we’re building our own future,

Just one by one,

Day by day,

Free to choose a life that’s better for all of us.

Sons and daughters,

Mothers and fathers,

Sister’s and brothers,

Friends around the earth.

All deserve to live in a world that welcomes every single birth.

So take a stand, in this place,

Cos' we’re building our own future,

Just one by one,

Day by day,

Free to choose a life that’s better for all of us.

So take a stand, in this place,

Cos' we’re building our own future,

Just one by one,

Day by day,

free to choose a life that’s better for all of us.

So take a stand, in this place,

Cos' we’re building our own future,

Just one by one,

Day by day,

Free to choose a life that’s better for all of us.

Перевод песни

Люди кричать про мир

Є багато людей, які слухають

Час нам сісти й поговорити

Спробуйте побудувати розуміння

Те, що ми відчуваємо, можна змінити у той момент, як ми рішимо,

Між світлою і темною стороною.

Тому займіть позицію у цьому місці,

Тому що ми будуємо власне майбутнє,

Один за одним,

День за днем,

Вільний вибирати життя, яке є кращим для нас усіх.

Поставте життя людей на перше місце

Це перша міркування

Зміни в серці лише одного

Вплине на цілі народи

Не віддавайте це на волю долі та силі навколо нас,

Ми вирішуємо між внутрішнім і зовнішнім

Тому займіть позицію у цьому місці,

Тому що ми будуємо власне майбутнє,

Один за одним,

День за днем,

Вільний вибирати життя, яке є кращим для нас усіх.

Сини і дочки,

Матері й батьки,

Сестри та брати,

Друзі по всій землі.

Усі заслуговують жити у світі, де вітається кожне народження.

Тому займіть позицію у цьому місці,

Тому що ми будуємо власне майбутнє,

Один за одним,

День за днем,

Вільний вибирати життя, яке є кращим для нас усіх.

Тому займіть позицію у цьому місці,

Тому що ми будуємо власне майбутнє,

Один за одним,

День за днем,

вільний вибирати життя, яке є кращим для нас усіх.

Тому займіть позицію у цьому місці,

Тому що ми будуємо власне майбутнє,

Один за одним,

День за днем,

Вільний вибирати життя, яке є кращим для нас усіх.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди