Independence Day For A Petty Thief - House Of Heroes
С переводом

Independence Day For A Petty Thief - House Of Heroes

  • Альбом: Suburba

  • Год: 2010
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:43

Нижче наведено текст пісні Independence Day For A Petty Thief , виконавця - House Of Heroes з перекладом

Текст пісні Independence Day For A Petty Thief "

Оригінальний текст із перекладом

Independence Day For A Petty Thief

House Of Heroes

Оригинальный текст

Sinner, you better get ready.

Oh, you better get ready, hallelujah!

Sinner, you better get ready.

Time is comin' when the sinner must die.

The summer that I turned 16 I had my Independence Day.

Sucked down to the rich neighborhood, near the fireworks display.

Green lawns, washed in black, all reflecting exploding light

Crept up to a house, big and white, with the back door open wide

There’s no owner,

Among suburban paupers

Independence Day

For a petty thief

Independence Day

For a scoundrel

We all know they stared like zombies at the red and blue and grey.

Every soul was in the bleachers, about four blocks away.

From aside, they shouted like thunder clouds,

for a town bein' laid to waste

My heart was beatin' on «boom boom boom boom!»,

as we filled up our pillow case.

Free-

dom.

Sinner, you better get ready.

Oh, you better get ready, hallelujah!

Sinner, you better get ready.

Time is comin' when the sinner must die.

(Yeah!)

(Yeah!)

The summer that I turned 16 I had my Independence Day.

(Yeah!)

Перевод песни

Грішнику, краще готуйся.

Ой, краще готуйся, алілуя!

Грішнику, краще готуйся.

Настає час, коли грішник повинен померти.

Влітку, коли мені виповнилося 16, у мене був День Незалежності.

Потрапив у багатий район, біля феєрверку.

Зелені газони, вимиті чорним кольором, усі відбивають світло, що вибухає

Підкрався до будинку, великого й білого, із широко відчиненими задніми дверима

Немає власника,

Серед приміських жебраків

День Незалежності

Для дрібного злодія

День Незалежності

Для негідника

Ми всі знаємо, що вони дивилися як зомбі на червоне, синє та сіре.

Кожна душа була на трибунах, приблизно за чотири квартали від нас.

Збоку кричали, мов грозові хмари,

для міста, яке зруйновано

Моє серце билося від «бум-бум-бум-бум!»,

як ми наповнювали нашу наволочку.

безкоштовно-

дом.

Грішнику, краще готуйся.

Ой, краще готуйся, алілуя!

Грішнику, краще готуйся.

Настає час, коли грішник повинен померти.

(Так!)

(Так!)

Влітку, коли мені виповнилося 16, у мене був День Незалежності.

(Так!)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди