Embryonic Journey  - Hot Tuna
С переводом

Embryonic Journey - Hot Tuna

Альбом
2000-11-15 The Birchmere, Alexandria, VA
Год
2010
Язык
`Англійська`
Длительность
145020

Нижче наведено текст пісні Embryonic Journey , виконавця - Hot Tuna з перекладом

Текст пісні Embryonic Journey "

Оригінальний текст із перекладом

Embryonic Journey

Hot Tuna

Оригинальный текст

Half the world is sleeping,

Half the world’s awake

Half can hear their hearts beat

Half just hear them break

I am but a traveler, in most every way

Ask me what you want… to know

What a journey it has been

And the end is not in sight

But the stars are out tonight

And they’re bound to guide my way

When they’re shining on my life

I can see a better day

I won’t let the darkness in,

What a journey it has been.

I have been to sorrow

I have been to bliss

Where i’ll be tomorrow,

I can only guess

Through the darkest desert

Through the deepest snow,

Forward always forward, i go.

What a journey it has been

And the end is not in sight

But the stars are out tonight

And they’re bound to guide my way

When they’re shining on my life

I can see a better day

I won’t let the darkness in,

What a journey it has been…

Forward, always forward…

Onward, always up…

Catching every drop of hope

In my empty cup

What a journey it has been

And the end is not in sight

But the stars are out tonight

And they’re bound to guide my way

When they’re shining on my life

I can see a better day

I won’t let the darkness in,

What a journey it has been…

What a journey it has been…

Перевод песни

Половина світу спить,

Половина світу прокинулася

Половина чує, як б’ється їхні серця

Половина просто чує, як вони ламаються

Я         мандрівник, більше всього

Запитайте мене, що ви хочете… знати

Яка це була подорож

І кінця не видно

Але сьогодні ввечері зірки

І вони обов’язково проведуть мій шлях

Коли вони сяють у моєму житті

Я бачу кращого дня

Я не впускаю темряву,

Яка це була подорож.

Я був у сумні

Я був у блаженстві

де я буду завтра,

Я можу лише здогадуватися

Через найтемнішу пустелю

Крізь найглибший сніг,

Вперед завжди вперед, я йду.

Яка це була подорож

І кінця не видно

Але сьогодні ввечері зірки

І вони обов’язково проведуть мій шлях

Коли вони сяють у моєму житті

Я бачу кращого дня

Я не впускаю темряву,

Яка це була подорож…

Вперед, завжди вперед…

Вперед, завжди вгору…

Лови кожну краплю надії

У моїй порожній чашці

Яка це була подорож

І кінця не видно

Але сьогодні ввечері зірки

І вони обов’язково проведуть мій шлях

Коли вони сяють у моєму житті

Я бачу кращого дня

Я не впускаю темряву,

Яка це була подорож…

Яка це була подорож…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди