Нижче наведено текст пісні Goodnight Goodnight , виконавця - Hot Hot Heat з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Hot Hot Heat
It’s not enough to hear me say you’ve won
You only wanted me for having fun
But now I think you’ve gone and had your way
And left me with a pile of bills to pay
I can’t even rewind the tape machine
To listen to your drunken reasoning
So here it is — your final lullaby
Goodnight, goodnight
You’re embarrassing me You’re embarrassing you
So goodnight, goodnight
Walk away from the door
Walk away from my life
So Goodnight
I’ve given up on social niceties
I threw 'em out when I threw out your keys
Along with all your records I can’t stand
You never even listen to any one of them
You’re never gonna drag me out again
With all the people that were never ever even your friends
So here it is — your final lullaby
Goodnight, goodnight
You’re embarrassing me You’re embarrassing you
So goodnight, goodnight
Walk away from the door
Walk away from my life
So goodnight
A little bit of rain I’d say is fair
But when it starts to thunder they all stare
This isn’t goodnight, this is goodbye…
So goodnight, goodnight
You’re embarrassing me You’re embarrassing you
Goodnight, goodnight.
Walk away from the door
Walk away from my life
Goodnight, goodnight
You’re embarrassing me You’re embarrassing you
So Goodnight, goodnight
Walk away from the door
Walk away from my life
So goodnight
Недостатньо почути, як я кажу, що ви виграли
Ти хотів, щоб я розважався
Але тепер я думаю, що ти пішов і зробив свій шлях
І залишив мені купу рахунків для оплати
Я навіть не можу перемотати магнітофон
Щоб слухати твої п’яні міркування
Ось вона — ваша остання колискова пісня
На добраніч, на добраніч
Ти соромиш мене Ти соромиш себе
Тож на добраніч, на добраніч
Відійди від дверей
Відійди від мого життя
Тож на добраніч
Я відмовився від соціальних тонкощів
Я викинув їх, коли викинув твої ключі
Я терпіти не можу разом із усіма вашими записами
Ви навіть не слухаєте жодного з них
Ти більше ніколи не витягнеш мене
З усіма людьми, які ніколи не були твоїми друзями
Ось вона — ваша остання колискова пісня
На добраніч, на добраніч
Ти соромиш мене Ти соромиш себе
Тож на добраніч, на добраніч
Відійди від дверей
Відійди від мого життя
Тож доброї ночі
Я б сказав, що трохи дощу – це справедливо
Але коли починає гримати, вони всі дивляться
Це не добраніч, це до побачення…
Тож на добраніч, на добраніч
Ти соромиш мене Ти соромиш себе
На добраніч, на добраніч.
Відійди від дверей
Відійди від мого життя
На добраніч, на добраніч
Ти соромиш мене Ти соромиш себе
Тож на добраніч, на добраніч
Відійди від дверей
Відійди від мого життя
Тож доброї ночі
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди