Bouche de métro - Hoshi
С переводом

Bouche de métro - Hoshi

  • Рік виходу: 2022
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:18

Нижче наведено текст пісні Bouche de métro , виконавця - Hoshi з перекладом

Текст пісні Bouche de métro "

Оригінальний текст із перекладом

Bouche de métro

Hoshi

Оригинальный текст

J’ai sniffé mes lignes écrites à chaque station

Où est ma bonne mine?

Il m’reste que mon crayon

J’ai griffé la ville, Paris crie ton nom

Ça sera notre île, là-bas dans la pénombre

Je tombe comme une quille, je crève comme un ballon

Je pleure comme une fille, cachée comme un garçon

C’est en plein dans l’mille, merci cupidon

L’amour, moi, j’le deale, c’est toi, ma rançon

Dans ta bouche de métro

J’me couche le matin tard

Mon p’tit déj', c’est l’apéro

Ma journée, c’est le soir

Dans ta bouche de métro

J’me couche le matin tard

Mon p’tit déj', c’est l’apéro

Ma journée, c’est le soir

Perdu dans les boulevards, y a rien qui m'éclaire

Je cours dans le noir, c'était toi ma lumière

J’suis toujours en retard, j’aimerais être visionnaire

J’ai reçu ton faire-part, dis-moi qui est le père

Quand j’ouvre mon placard, il reste toutes tes affaires

Souvent quand j’me prépare, j’fais notre inventaire

T'étais mon œuvre d’art, j’ai fini aux enchères

J’veux que tu m’répares, deviens mon infirmière

Dans ta bouche de métro

J’me couche le matin tard

Mon p’tit déj', c’est l’apéro

Ma journée, c’est le soir

Dans ta bouche de métro

J’me couche le matin tard

Mon p’tit déj', c’est l’apéro

Ma journée, c’est le soir

Ma journée, c’est le soir

Si tu veux plus d’moi

J’aimerais t'écrire une dernière fois

Juste pour te dire qu’j’ai un peu froid

Y a qu’ton sourire qui m’réchauffera

Dans ta bouche de métro

J’me couche le matin tard

Mon p’tit déj', c’est l’apéro

Ma journée, c’est le soir

Dans ta bouche de métro

J’me couche le matin tard

Mon p’tit déj', c’est l’apéro

Ma journée, c’est le soir

Перевод песни

Я нюхав свої рядки, написані на кожній станції

Де моя гарна зовнішність?

Все, що мені залишилося, це мій олівець

Я подряпав місто, Париж кричить твоє ім'я

Це буде наш острів, там у темряві

Я падаю як шпилька, я лопаю, як повітряна куля

Я плачу, як дівчина, ховаюся, як хлопець

Це точно в ціль, дякую, Купідон

Люби, я, я розбираюся, це ти, мій викуп

У твоєму метрополітені

Я лягаю спати пізно вранці

Мій сніданок — аперитив

Мій день вечір

У твоєму метрополітені

Я лягаю спати пізно вранці

Мій сніданок — аперитив

Мій день вечір

Загублений на бульварах, ніщо не просвітлює мене

Я біжу в темряві, ти був моїм світлом

Я завжди спізнююсь, я хотів би бути провидцем

Я отримав твоє повідомлення, скажи, хто батько

Коли я відкриваю свою шафу, там залишаються всі твої речі

Часто, коли я готуюся, я роблю інвентаризацію

Ти був моїм витвором мистецтва, я потрапив на аукціон

Я хочу, щоб ти виправив мене, став моєю медсестрою

У твоєму метрополітені

Я лягаю спати пізно вранці

Мій сніданок — аперитив

Мій день вечір

У твоєму метрополітені

Я лягаю спати пізно вранці

Мій сніданок — аперитив

Мій день вечір

Мій день вечір

Якщо ти хочеш від мене більше

Я хотів би написати тобі востаннє

Просто хочу сказати, що мені трохи холодно

Тільки твоя посмішка зігріє мене

У твоєму метрополітені

Я лягаю спати пізно вранці

Мій сніданок — аперитив

Мій день вечір

У твоєму метрополітені

Я лягаю спати пізно вранці

Мій сніданок — аперитив

Мій день вечір

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди