Sors de mon sommeil - Hornet La Frappe
С переводом

Sors de mon sommeil - Hornet La Frappe

Год
2021
Язык
`Французька`
Длительность
138650

Нижче наведено текст пісні Sors de mon sommeil , виконавця - Hornet La Frappe з перекладом

Текст пісні Sors de mon sommeil "

Оригінальний текст із перекладом

Sors de mon sommeil

Hornet La Frappe

Оригинальный текст

J’te parle d’un matin

Matin comme y en a plein

T’as su comment m’atteindre

En amour, j’suis radin

J’te tendrai la main

Tant qu’la vie va bien

Un jour, tu f’ras ta vie

Laisse-moi faire ma vie

Un jour, tu f’ras ta vie

Laisse-moi faire ma vie

Tu m’as dit: «Prends tes affaires, tu m’diras combien ça fait»

Pas comme si qu’j’perdais ma mère, j’ouvre la porte, j’sors dix ans fermes

Bébé, reviens déjà, j’sais qu’tu t’ennuies déjà

J’vais pas t’prendre dans mes bras

T’y as une autre sous mes bras

J’faisais pleuvoir en amour sur ton parapluie

J’avais pas besoin d’faire l’tour, dis-moi, pour plaire à qui?

Tu m’appelles, tu m’cherches partout, t’en dors pas la nuit

Mais en vrai, j’demande pardon, t’es plus d’mon paradis

Tous les jours, jours, jours, jours

Que des pleurs, de l’amour, 'mour, 'mour, 'mour

Qui t’effleure, j’ai fait tout pour nous, tout

Mais c’est l’heure, j’ai fait tout pour nous, tout

Mais c’est l’heure

J’te parle d’un matin

Matin comme y en a plein

T’as su comment m’atteindre

En amour, j’suis radin

Je me rappelle tes messages comme je me rappelle ton visage

J’vois l’avenir en bizarre, j’suis plus d’ton paysage

On apprend de nos erreurs, confiance qu’en mon oseille

L’amour, y a plus de bénèf' alors sors d’mon sommeil

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

Sors d’mon sommeil

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

Sors d’mon sommeil

Перевод песни

Я говорю з тобою про ранок

Ранок як їх багато

Ти знав, як до мене дістатися

Закоханий я скупий

Я звернуся до вас

Поки життя йде добре

Одного дня ти налагодиш своє життя

дозволь мені займатися своїм життям

Одного дня ти налагодиш своє життя

дозволь мені займатися своїм життям

Ти мені сказав: «Візьми свої речі, ти скажеш мені, скільки коштує»

Не так, ніби я втратив матір, я відкриваю двері, виходжу на десять років фірми

Дитинко, повертайся вже, я знаю, тобі вже нудно

Я не візьму тебе на руки

У тебе ще один під руками

Я займався любовним дощем на твоїй парасольці

Мені не треба було ходити, скажи, кому догодити?

Ти мене кличеш, всюди мене шукаєш, ночами не спиш

Але по правді, я прошу вибачення, ти вже не з мого раю

Щодня, дні, дні, дні

Лише сльози, любов, 'сум'я, 'плач, 'сум'я

Хто вас торкається, я все для нас зробив, все

Але пора, я все для нас зробив, все

Але пора

Я говорю з тобою про ранок

Ранок як їх багато

Ти знав, як до мене дістатися

Закоханий я скупий

Я пам'ятаю твої повідомлення, як твоє обличчя

Я дивно бачу майбутнє, я більше твій пейзаж

Ми вчимося на своїх помилках, довіряємо лише моєму щавлю

Люба, більше немає користі, тому вставай з мого сну

Гей, гей, гей, гей, гей, гей, гей

Вийди з мого сну

Гей, гей, гей, гей, гей, гей, гей

Вийди з мого сну

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди