Нижче наведено текст пісні Raton , виконавця - Hornet La Frappe з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Hornet La Frappe
Le quartier l’appelle «Raton», j’crois bien qu'ça fait serrer la taule
Qu’est-ce tu veux qu’il t’raconte?
Vendre d’la hasch', détruit un homme
La street veut plus l’aider, d’vant ses yeux, passait la tonne
Tout l’monde a oublié, pourtant c’est lui qui a tout nié
Et si j’ai plus les mots, et si j’fais plus d’efforts
Et si, des fois, j’fais l’mort (la street a fait tomber Raton)
Et si j’ai plus les mots, et si j’fais plus d’efforts
Et si, des fois, j’fais l’mort (la street a fait tomber Raton)
N’a pas connu le lycée, passait sa vie à visser
Pour mission d’fuir la misère mais dans la rue, on s’y perd
Première peine rempli d’peines, un schlag qui fait une OD
Pas d’pitié, décrocher le 'phone, penser qu'à refaire des sommes
Des longues peines pour d’la hasch', les médicaments l’calment
Le mitard fait perdre espoir, t’es seul, il fait tout noir
La malédiction parle jnoun, les p’tits l’insultent de fou
Te parlent de ses anciens sous, la street s’souvient plus d’toi
Le quartier l’appelle «Raton», j’crois bien qu'ça fait serrer la taule
Qu’est-ce tu veux qu’il t’raconte?
Vendre d’la hasch', détruit un homme
La street veut plus l’aider, d’vant ses yeux, passait la tonne
Tout l’monde a oublié, pourtant c’est lui qui a tout nié
Et si j’ai plus les mots, et si j’fais plus d’efforts
Et si, des fois, j’fais l’mort (la street a fait tomber Raton)
Et si j’ai plus les mots, et si j’fais plus d’efforts
Et si, des fois, j’fais l’mort (la street a fait tomber Raton)
Vendre d’la hasch', à qui la faute?
(À qui la faute ?)
Il sait c’que c’est de perdre un pote (Il sait c’que c’est de perdre un pote)
C’est devenu dur d’refaire un mauve (c'est devenu dur d’refaire un mauve)
Te parle du quartier à l'époque (à l'époque) et rien d’autre (et rien d’autre)
Au quartier, on l’appelait «Raton» (appelait «Raton»)
Que des bébés ratons (bébés ratons), que des bébés ratons (bébés ratons)
Histoire vraie, plus qu’un conte (plus qu’un conte)
Plus qu’un conte, j’te raconte l’histoire d’Raton (histoire d’Raton)
Le quartier l’appelle «Raton», j’crois bien qu'ça fait serrer la taule
Qu’est-ce tu veux qu’il t’raconte?
Vendre d’la hasch', détruit un homme
La street veut plus l’aider, d’vant ses yeux, passait la tonne
Tout l’monde a oublié, pourtant c’est lui qui a tout nié
Et si j’ai plus les mots, et si j’fais plus d’efforts
Et si, des fois, j’fais l’mort (la street a fait tomber Raton)
Et si j’ai plus les mots, et si j’fais plus d’efforts
Et si, des fois, j’fais l’mort (la street a fait tomber Raton)
Околиці називають його «Ратон», я вважаю, що це робить тюрму тісною
Що ти хочеш, щоб він тобі сказав?
Продаючи хаш, знищує людину
Вулиця більше не хоче йому допомагати, на його очах пройшла тонна
Всі забули, але це він все заперечував
І якщо у мене більше не буде слів, і якщо я буду старатися більше
І якщо іноді я граю мертвим (вулиця збила Ратона)
І якщо у мене більше не буде слів, і якщо я буду старатися більше
І якщо іноді я граю мертвим (вулиця збила Ратона)
Не знав середньої школи, все життя провів
На місії втекти від нещастя, але на вулиці ми губимося
Перше горе, наповнене печалями, шлаг, який робить ОД
Не шкода, беріть трубку, думайте тільки про перерахування сум
Довгі речення за гаш, наркотики його заспокоюють
Мітард змушує втрачати надію, ти один, все темно
Прокляття говорить джноун, малі його божевільно ображають
Поговорю з тобою про його старі гроші, вулиця тебе вже не пам'ятає
Околиці називають його «Ратон», я вважаю, що це робить тюрму тісною
Що ти хочеш, щоб він тобі сказав?
Продаючи хаш, знищує людину
Вулиця більше не хоче йому допомагати, на його очах пройшла тонна
Всі забули, але це він все заперечував
І якщо у мене більше не буде слів, і якщо я буду старатися більше
І якщо іноді я граю мертвим (вулиця збила Ратона)
І якщо у мене більше не буде слів, і якщо я буду старатися більше
І якщо іноді я граю мертвим (вулиця збила Ратона)
Продам хаш, хто винен?
(Чия це вина?)
He knows what it is like to lose a homie (He knows what it is like to lose a homie)
Стало важко переробляти фіолетовий (стало важко переробляти фіолетовий)
Розповідає вам про околиці на той час (на той час) і нічого більше (і нічого іншого)
У капюшоні його назвали «Ратон» (називається «Ратон»)
Усі діти єнотів (діти єнотів), тільки малюки єнотів (малята єнотів)
Правдива історія, більше ніж казка (більше ніж казка)
Більше ніж казка, я розповідаю вам історію Ратона (історія Ратона)
Околиці називають його «Ратон», я вважаю, що це робить тюрму тісною
Що ти хочеш, щоб він тобі сказав?
Продаючи хаш, знищує людину
Вулиця більше не хоче йому допомагати, на його очах пройшла тонна
Всі забули, але це він все заперечував
І якщо у мене більше не буде слів, і якщо я буду старатися більше
І якщо іноді я граю мертвим (вулиця збила Ратона)
І якщо у мене більше не буде слів, і якщо я буду старатися більше
І якщо іноді я граю мертвим (вулиця збила Ратона)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди