Summer Rain - Holy Oysters
С переводом

Summer Rain - Holy Oysters

Год
2016
Язык
`Англійська`
Длительность
233150

Нижче наведено текст пісні Summer Rain , виконавця - Holy Oysters з перекладом

Текст пісні Summer Rain "

Оригінальний текст із перекладом

Summer Rain

Holy Oysters

Оригинальный текст

She’s golden lightnings,

A flashing light with sharpen heels

That blinds 'till bleeding

Reversing my wheels.

And such a non-sense mechanism

Runs in my mind 'cause the chase.

Feels like some fucking mysticism

Off of the lines of time and space.

And I can’t help myself

Waiting the thunder to hit again

Running under the summer rain.

And I can’t help myself

Waiting the thunder to hit again

Running under the summer rain.

If I had something to say,

I’d say, 'Let's run away from the haze.'

And hide together for days

Off of the lines of time and space.

But still this non-sense mechanism

Runs in my mind, and every time

I get trapped in your mysticism

And I’m getting mad.

Are you mine?

And I can’t help myself

Waiting the thunder to hit again

Running under the summer rain.

And I can’t help myself

Waiting the thunder to hit again

Running under the summer rain.

And I can’t help myself

(I can’t help it)

(I can’t shake this feeling)

(I can’t help it)

Waiting the thunder to hit again

(I can’t help it)

Running under the summer rain.

(I can’t help it)

And I can’t help myself

(I can’t shake this feeling)

(I can’t help it)

(I can’t shake this feeling)

Waiting the thunder to hit again

(I can’t help it)

Running under the summer rain.

Перевод песни

Вона золоті блискавки,

Миготливий ліхтар із гострими підборами

Це сліпить до кровотечі

Реверс моїх коліс.

І такий безглуздий механізм

У моїй свідомості лунає погоня.

Відчувається як якась клята містика

Поза межами часу і простору.

І я не можу допомогти собі

Чекаємо, коли грім знову вдарить

Біг під літнім дощем.

І я не можу допомогти собі

Чекаємо, коли грім знову вдарить

Біг під літнім дощем.

Якби я мав щось сказати,

Я б сказав: «Давайте втечемо від серпанку».

І ховатися разом цілими днями

Поза межами часу і простору.

Але все одно це безглуздий механізм

Пробігає в моїй свідомості і щоразу

Я потрапив у пастку вашої містики

І я сержуся.

Ти мій?

І я не можу допомогти собі

Чекаємо, коли грім знову вдарить

Біг під літнім дощем.

І я не можу допомогти собі

Чекаємо, коли грім знову вдарить

Біг під літнім дощем.

І я не можу допомогти собі

(Я не можу допомогти)

(Я не можу позбутися цього почуття)

(Я не можу допомогти)

Чекаємо, коли грім знову вдарить

(Я не можу допомогти)

Біг під літнім дощем.

(Я не можу допомогти)

І я не можу допомогти собі

(Я не можу позбутися цього почуття)

(Я не можу допомогти)

(Я не можу позбутися цього почуття)

Чекаємо, коли грім знову вдарить

(Я не можу допомогти)

Біг під літнім дощем.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди