Enrapture-Hinc Illae Lacrimae - Hollenthon
С переводом

Enrapture-Hinc Illae Lacrimae - Hollenthon

Альбом
Domus Mundi
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
334270

Нижче наведено текст пісні Enrapture-Hinc Illae Lacrimae , виконавця - Hollenthon з перекладом

Текст пісні Enrapture-Hinc Illae Lacrimae "

Оригінальний текст із перекладом

Enrapture-Hinc Illae Lacrimae

Hollenthon

Оригинальный текст

Swelling pyres sway restlessly

From bleak to pale adorn the weald

Its wild reflection wondrous

A danse macabre in glass

Glimpse of festive silhouettes

Free of face, of name, of guilt

Enthroned in thorns, abismal eyes

Adorned with fiendish grin

What forbidden feast of sin

Entangles silken nymphs with hordes?

To steal a glance pernicious

To heed diapason divine

The longing gaze toward drifting pairs

Uncovered dreams of gold and silk

Yet gold melts under gruelling blaze

Unbidden sentinel unveiled

Quiescent summons of revelation

From eyes angelic bidding forth

With ghastly fear and awe amassed

Becomes an unexpected guest

In silence takes his outstretched hand

Leads her in the chosen dance

A kind of minuet grotesque

Kindling fire of the profaned

The revelers of dark observe

The nymph in play with incubus

The jealous rage of succubus

Unfolds forbidden passion bold

The embers gasping for a breadth

The last guest crawls to find his rest

As music slowly dissipates

The nymph shares one last toast distressed

But Time unkind does not release

Majestic spirit from this hex

His temptress fair of flesh and blood

His Galatea etched in stone

In watchful eye he spies the night

Dare not disturb her yearning rest

Bestows her dreams by bedside realm

Of dancing silhouettes and pyres

Перевод песни

Неспокійно гойдаються роздуті вогнища

Від похмурого до блідого прикрашають зварювання

Його дике відображення дивовижне

Жахливий танцювальний гріх у склі

Погляд святкових силуетів

Без обличчя, імені та провини

На престолі в колючках, безбожні очі

Прикрашений диявольською усмішкою

Яке заборонене свято гріха

Заплутує шовкових німф ордами?

Вкрасти згубний погляд

Зважати на божественний діапазон

Тугий погляд у бік дрейфуючих пар

Розкриті мрії про золото та шовк

Але золото тане під виснажливим полум’ям

Непрошений сторож оприлюднено

Спокійний виклик одкровення

З очей ангельські накази

З жахливим страхом і трепетом

Стає несподіваним гостем

Мовчки бере його витягнуту руку

Веде її в обраному танці

Своєрідний менуетний гротеск

Розпалювання вогню осквернених

Гуляки темряви спостерігають

Німфа грає з інкубом

Ревнива лють сукуба

Розгортається заборонена пристрасть сміливо

Вуглинки задихаються на широту

Останній гість повзе, щоб знайти відпочинок

Оскільки музика повільно розвіюється

Німфа ділиться останнім тостом

Але час недобрий не відпускає

Величний дух з цього прокляття

Його спокусниця з плоті й крові

Його Галатея викарбувана в камені

У пильному оці він бачить ніч

Не смій порушувати її жадібний відпочинок

Дарує свої мрії поруч із ліжком

З танцювальних силуетів і багаття

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди