Fade Into Oblivion - Hocico
С переводом

Fade Into Oblivion - Hocico

Альбом
Los Días Caminando en el Fuego
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
419270

Нижче наведено текст пісні Fade Into Oblivion , виконавця - Hocico з перекладом

Текст пісні Fade Into Oblivion "

Оригінальний текст із перекладом

Fade Into Oblivion

Hocico

Оригинальный текст

This life is just a dream, we are not here

And we want to believe in the unknown

If this is all we have I won’t regret

All there invisible tears inside these dreams

This life is just a dream, and we’re slaves

Of all the prophecies of all these rage

This body it’s not me, it’s just a skin

Of someone sailing a sinking ship

Sail to believe inside a sea of dreams

'Cause we’re not real, we’re just a film

Made of pieces of sleep

Shut your eyes, shut them now

Tell me, what’s your name?

Tell me, what’s your side?

Tell me, there’s something you could change inside this life?

Tell me, what’s your name?

Tell me, what’s your side?

Tell me, there’s something you could change something you could change inside

this life?

Go on and let me see

That fiction lives in me

Oblivion is a knife

If you give me your life

I won’t cut myself

Oblivion is a knife

Go on and let me see

That fiction lives in me

Oblivion is a knife

If you give me your life

I won’t cut myself

Oblivion is a knife

Go on and let me see

That fiction lives in me

Oblivion is a knife

If you give me your life

I won’t cut myself

Oblivion is a knife

This life is just a dream, we are not here

And we want to believe in the unknown

If this is all we have I won’t regret

All there invisible tears inside these dreams

Tell me what’s your name?

Tell me what’s your side?

Tell me there’s something

You could change inside this life?

Tell me what’s your name?

Tell me what’s your side?

Tell me there’s something you could change

Something you could change inside this life?

Перевод песни

Це життя лише мрія, нас не тут

І ми хочемо вірити в невідоме

Якщо це все, що у нас є, я не пошкодую

У цих снах все невидимі сльози

Це життя — лише мрія, а ми — раби

З усіх пророцтв усіх цих лють

Це тіло – це не я, це просто шкіра

Про те, що хтось пливе на кораблі, що тоне

Плавайте, щоб повірити в море мрій

Тому що ми не справжні, ми просто фільм

Зроблений із шматочків сну

Закрийте очі, закрийте їх зараз

Скажи, як тебе звати?

Скажи мені, яка твоя сторона?

Скажи мені, ти можеш щось змінити в цьому житті?

Скажи, як тебе звати?

Скажи мені, яка твоя сторона?

Скажіть мені, є щось, що ви можете змінити, щось, що ви можете змінити всередині

це життя?

Ідіть і дайте мені подивитися

Ця вигадка живе в мені

Забуття — ніж

Якщо ти віддаш мені своє життя

Я не буду різатися

Забуття — ніж

Ідіть і дайте мені подивитися

Ця вигадка живе в мені

Забуття — ніж

Якщо ти віддаш мені своє життя

Я не буду різатися

Забуття — ніж

Ідіть і дайте мені подивитися

Ця вигадка живе в мені

Забуття — ніж

Якщо ти віддаш мені своє життя

Я не буду різатися

Забуття — ніж

Це життя лише мрія, нас не тут

І ми хочемо вірити в невідоме

Якщо це все, що у нас є, я не пошкодую

У цих снах все невидимі сльози

Скажи мені, як тебе звати?

Скажіть мені, яка ваша сторона?

Скажіть мені щось є

Чи можна змінити в цьому житті?

Скажи мені, як тебе звати?

Скажіть мені, яка ваша сторона?

Скажіть мені, що ви можете щось змінити

Щось ви могли б змінити в цьому житті?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди