
Нижче наведено текст пісні Estrela Brilha , виконавця - Hmb з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Hmb
Olhei o céu, vi
Uma estrela reluzir que chamou por mim
E sem duvidar, pedi
Por mim
E por ti
Qual é o desejo?
(quero o desejo)
O teu desejo (o teu desejo)
E o que tu esperas
Não sei o teu
Mas sei cá do meu
É que o amanhã p’ra nós seja outro
Seja outro
Brilha lá no céu por nós, oh, deixa brilhar
Estrela brilha
Ilumina
Brilha lá no céu por nós, oh, deixa brilhar
Estrela brilha
Foi num segundo que vi passar
Noutro segundo, fez-me lembrar
O teu chão
A tua mão
E depois disso pedi aos céus
Que não nos deixasse no banco dos réus
Mas antes revelasse a natureza de Deus
Brilha lá no céu por nós, oh, deixa brilhar
Estrela brilha
Ilumina
Brilha lá no céu por nós, oh, deixa brilhar
Estrela brilha
Estrela d’alva, primeira ressalva ligeira que salva, trincheira
'Nha pausa certeira da causa guerreira, p’ra cá ess' floreira
Eu que sou da terra do quase-quase-quase
Para a guerra te sigo até Cascais
Ou mais, capaz, até Goa
Evoco poesia, viro Fernando em pessoa
O canto ecoa, a saca com o tempo voa, hey
Tipo Balboa, Rocky luta, sei
Tu me abençoa, és rainha sem coroa, lei
Repousa como barcos e lagoa, play
em Lisboa, suave no Algarve
Beijos no Alentejo, 'nha fucking Braga
Embriaga, ilumina, família, estrela
Chega-te a mim, assim
Que eu tenho um pouco de ti
Tu tens um pouco de mim
E juntos somos mais
Somos melhores, assim
Eu tenho um pouco de ti
Tu tens um pouco de mim
E juntos somos mais, oh
Brilha lá no céu por nós, oh, deixa brilhar
Estrela brilha
Ilumina
Brilha lá no céu por nós, oh, deixa brilhar
Estrela brilha
Ilumina
Brilha lá no céu, é por nós, deixa brilhar
Oh…
Brilha lá no céu, é por nós, deixa brilhar
Deixa brilhar
Подивився на небо, побачив
Сяюча зірка, що кликала мене
І я, не вагаючись, запитав
Мною
І для тебе
Що таке бажання?
(хочу бажання)
Ваше бажання (Ваше бажання)
І чого ви очікуєте
Я не знаю твого
Але я знаю про своє
Просто завтра для нас інше
бути іншим
Світи нам там на небі, ой нехай світить
зірка світить
загоряється
Світи нам там на небі, ой нехай світить
зірка світить
Через секунду я побачив, як це пройшло
Через секунду це нагадало мені
ваш поверх
твоя рука
І після цього я запитав у небес
Щоб не залишити нас на лаві підсудних
Але перед розкриттям природи Бога
Світи нам там на небі, ой нехай світить
зірка світить
загоряється
Світи нам там на небі, ой нехай світить
зірка світить
Ранкова зірка, перше невелике застереження, яке рятує, окоп
Ось цей горщик для квітів
Я з країни майже-майже-майже
На війну я піду за тобою до Кашкайша
Або більш, здібний, на Гоа
Я викликаю поезію, я стаю Фернандо особисто
Пісня лунає, мішок з часом летить, ей
Як Бальбоа, Роккі бореться, я знаю
Ти благослови мене, ти королева без корони, закон
Відпочивайте, як човни та лагуна, грайте
у Лісабоні, гладкий в Алгарве
Поцілунки від Алентежу, 'nha клята Брага
П'яний, легкий, сімейний, зірковий
Приходь до мене, ось так
Що у мене є трішки тебе
Ти маєш трохи мене
І разом ми більше
Нам так краще
У мене є трішки тебе
Ти маєш трохи мене
І разом ми більше, о
Світи нам там на небі, ой нехай світить
зірка світить
загоряється
Світи нам там на небі, ой нехай світить
зірка світить
загоряється
Світить на небі, це для нас, хай світить
Ох...
Світить на небі, це для нас, хай світить
Дайте йому світити
Hmb, Enoque • 2014
Hmb • 2014
Hmb • 2014
Hmb • 2014
Hmb, DJ RIDE • 2014
Hmb • 2014
Hmb • 2021
Hmb • 2016
Hmb • 2016
Hmb • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди