Mmago Prago - Hip Hop Pantsula
С переводом

Mmago Prago - Hip Hop Pantsula

Год
2008
Язык
`Англійська`
Длительность
319850

Нижче наведено текст пісні Mmago Prago , виконавця - Hip Hop Pantsula з перекладом

Текст пісні Mmago Prago "

Оригінальний текст із перекладом

Mmago Prago

Hip Hop Pantsula

Оригинальный текст

I dated this woman for twelve years

The next year she decides ena o lapile, wa tsamaya

She told me she’s tired of drying tears

She packed up her stuff le tsa ngwana

Ena o ikela makhaya, I’m like, fresh out of ideas

I mean, I tried couples' therapy, I tried her family

I even tried a ngaka’s remedy

She’s telling me she’d rather die than try to get with me

And honestly, boss, ngwana ona (Ha sa mpona…)

She telling me ke ko spaneng

My phone keeps ringing

I’m always running my business deals

Paying bills instead of loving her

Now I’m bugging her, I swear (Ha sa nkgona…)

She’ll always be the love of my life

My only wife, mother to my kid

Maar haona jive, I will survive

That is what I bid, I apologise for what I did

Boss, nakgana (Me and my girl)

Me and my girl hare sa utlwana (I'm talking about mmago)

I’m talking about mmago, ngwana (I guess it’s true)

I guess it’s true that babe, hase lerato

Girl, nakgana (Girl, nakgana, yeah)

Me and my man hare sa utlwana (Sa utlwana, yeah)

I’m talking about rrago, ngwana (I guess it’s true)

I guess it’s true that babe, hase lerato

Aye yo I feel like a heavy cloud is resting on my shoulder

All I ever wanted was to chill and get to know ya

I fell heart first even though you was a player

Knew it from the start but I’ve always been a chancer

The lightskin, dreadlocked and skinny broads

All you cared about was your boys and your cars

Always talked slick, never cared who you scarred

In your world everyone supports, you the star like

Lights, camera, action, flash movie star

Towards a mere co-star, then you changed my part

Had a lot of us, and couldn’t tell us apart

My heart was the bullseye then you shot the dot

Considered you my sunshine now my world is dark

Blinded by love, I felt that was enough

Better than the truth, cause in that hurt is hell

And hell I know I need to face it but I’m not that type

Girl, nakgana (Girl, nakgana, yeah)

Me and my man hare sa utlwana (Sa utlwana, yeah)

I’m talking about rrago, ngwana (I guess it’s true)

I guess it’s true that babe, hase lerato

Boss, nakgana (Me and my girl)

Me and my girl hare sa utlwana (I'm talking about mmago)

I’m talking about mmago, ngwana (Mmago, ngwana)

(I guess it’s true…)

I guess it’s true that babe, hase lerato

Ha ke itsi ke fitlhile jwang mo

Ha ke itsi…

Ha ke tsebe ke fitlhile jwang mo

Can you tell me, my love

Ke fitlhile jwang mo

Ha ke tsebe ke fitlhile jwang mo

Tell me love, tell me love

Перевод песни

Я зустрічався з цією жінкою дванадцять років

Наступного року вона вирішує: ena o lapile, wa tsamaya

Вона сказала мені , що втомилася висушувати сльози

Вона зібрала свої речі le tsa ngwana

Ena o ikela makhaya, я ніби свіжий із ідей

Я маю на увазі, я пробував терапію для пар, я пробував її сім’ю

Я навіть спробував засіб нгаки

Вона каже мені, що воліла б померти, ніж намагатися йти зі мною

І чесно кажучи, бос, ngwana ona (Ha sa mpona…)

Вона каже мені ке ко спаненг

Мій телефон постійно дзвонить

Я завжди виконую свої ділові угоди

Платити за рахунками замість того, щоб любити її

Тепер я дошкуляю їй, клянусь (Ha sa nkgona…)

Вона завжди буде любов мого життя

Моя єдина дружина, мати мого дитини

Маар хаона джайв, я виживу

Це те, що я продав, я вибачте за те, що я робив

Бос, накгана (Я і моя дівчина)

Я і моя дівчинка зайця sa utlwana (я говорю про mmago)

Я говорю про mmago, ngwana (я припускаю, що це правда)

Мабуть, це правда, дитинко, Хасе Лерато

Дівчина, накгана (Дівчина, накгана, так)

Я і мій чоловік hare sa utlwana (Sa utlwana, так)

Я говорю про rrago, ngwana (я припускаю, що це правда)

Мабуть, це правда, дитинко, Хасе Лерато

Так, я відчуваю, ніби важка хмара лежить на моєму плечі

Все, чого я коли-небудь хотів, це розслабитися і познайомитися з тобою

Я впав духом першим, хоча ти був гравцем

Знав це з самого початку, але завжди був шансом

Світла шкіра, дреди та худі баби

Тебе хвилювали лише твої хлопці та твої машини

Завжди говорив витончено, ніколи не цікавився, кого ти шрамував

У твоєму світі всі підтримують, ти зірка подобається

Вогні, камера, екшн, зірка фільму зі спалахом

До простого партнера, тоді ти змінив мою роль

Нас було багато і вони не могли розрізнити нас

Моє серце було в яблочко, а тоді ви стріляли в крапку

Я вважаю тебе своїм сонечком, тепер мій світ темний

Осліплений коханням, я відчув, що цього достатньо

Краще за правду, бо в цій болі є пекло

І, до біса, я знаю, що мені потрібно з цим зіткнутися, але я не такий

Дівчина, накгана (Дівчина, накгана, так)

Я і мій чоловік hare sa utlwana (Sa utlwana, так)

Я говорю про rrago, ngwana (я припускаю, що це правда)

Мабуть, це правда, дитинко, Хасе Лерато

Бос, накгана (Я і моя дівчина)

Я і моя дівчинка зайця sa utlwana (я говорю про mmago)

Я говорю про ммаго, нгвана (Ммаго, нгвана)

(Я припускаю, що це правда…)

Мабуть, це правда, дитинко, Хасе Лерато

Ha ke itsi ke fitlhile jwang mo

Ха ке іці…

Ha ke tsebe ke fitlhile jwang mo

Ти можеш сказати мені, моя люба

Ke fitlhile jwang mo

Ha ke tsebe ke fitlhile jwang mo

Скажи мені любити, скажи мені любити

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди