
Нижче наведено текст пісні Bumpy Road , виконавця - Hildur з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Hildur
And my feet are heavier than before, oh
My face is lying down on the floor
And my hands are reaching out for the door, oh
I’ve never been so low, low, low, low
I’ve never been so low, low, low, low
Oh, let me show you we go down, then we’re up again
When we drive this bumpy road
We’re gonna go back down, then we’re up again
But we’re still on the road
Oh, baby, baby, we go down, then we’re up again
But we’re moving on
But the only way to go, go, go, is up again
Oh, but the only way to go, go, go, is up again
Now the sun has stopped shining and the morning is grey
I need a miracle now to make it through the day
If this is how we are dancing, I am going my way
I’ve got no time for losers, I’m not here to play
I’ve never been so low, low, low, low
Oh, let me show you we go down, then we’re up again
When we drive this bumpy road
We’re gonna go back down, then we’re up again
But we’re still on the road
Oh, baby, baby, we go down, then we’re up again
But we’re moving on
But the only way to go, go, go, is up again
Oh, but the only way to go, go, go, is up again
(Ooh-ooh)
And we go up
(Ooh-ooh)
And we go down
(Ooh-ooh)
And we go up
(Ooh-ooh)
And we go down
(Ooh-ooh)
And we go up
(Ooh-ooh)
And we go down
And we go and we go
Oh, let me show you we go down, then we’re up again
When we drive this bumpy road
We’re gonna go back down, then we’re up again
But we’re still on the road
Oh, baby, baby, we go down, then we’re up again
But we’re moving on
But the only way to go, go, go, is up again
Oh, but the only way to go, go, go, is up again
І мої ноги важчі, ніж раніше, о
Моє обличчя лежить на підлозі
І мої руки тягнуться до дверей, о
Я ніколи не був таким низьким, низьким, низьким, низьким
Я ніколи не був таким низьким, низьким, низьким, низьким
О, дозволь мені показати тобі, що ми йдемо вниз, а потім знову піднімаємося
Коли ми їдемо цією вибоїстою дорогою
Ми спустимося вниз, а потім знову піднімемося
Але ми все ще в дорозі
Ой, крихітко, крихітко, ми йдемо вниз, потім ми знову піднімаємося
Але ми йдемо далі
Але єдиний шлях йти, йти, йти це знову вгору
О, але єдиний шлях йти, йти, йти це знову вгору
Тепер сонце перестало світити, і ранок сірий
Мені потрібне чудо зараз, щоб прожити протягом дня
Якщо ми так танцюємо, я йду своїм шляхом
У мене немає часу на невдах, я тут не для того, щоб грати
Я ніколи не був таким низьким, низьким, низьким, низьким
О, дозволь мені показати тобі, що ми йдемо вниз, а потім знову піднімаємося
Коли ми їдемо цією вибоїстою дорогою
Ми спустимося вниз, а потім знову піднімемося
Але ми все ще в дорозі
Ой, крихітко, крихітко, ми йдемо вниз, потім ми знову піднімаємося
Але ми йдемо далі
Але єдиний шлях йти, йти, йти це знову вгору
О, але єдиний шлях йти, йти, йти це знову вгору
(Ой-ой)
І ми йдемо вгору
(Ой-ой)
І ми йдемо вниз
(Ой-ой)
І ми йдемо вгору
(Ой-ой)
І ми йдемо вниз
(Ой-ой)
І ми йдемо вгору
(Ой-ой)
І ми йдемо вниз
І ми йдемо і йдемо
О, дозволь мені показати тобі, що ми йдемо вниз, а потім знову піднімаємося
Коли ми їдемо цією вибоїстою дорогою
Ми спустимося вниз, а потім знову піднімемося
Але ми все ще в дорозі
Ой, крихітко, крихітко, ми йдемо вниз, потім ми знову піднімаємося
Але ми йдемо далі
Але єдиний шлях йти, йти, йти це знову вгору
О, але єдиний шлях йти, йти, йти це знову вгору
Hildur • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди