
Нижче наведено текст пісні Parody , виконавця - Hikaru Utada з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Hikaru Utada
Late night broadcast
The TV looks at me with its blue eyes
No matter how often I change the channel
I can’t escape that gaze
No matter how many times I look in the fridge
It’s the same answer, an answer I’m used to hearing
The timelimit is about up I need more time, let me be Oh no, this is a parody
But to me, it’s my life story
Without waiting for me, the clock
Pretends not to know anything
I know, it’s a common story
But to me, it’s my life story
Not being some copy of someone else
I’ll write the rest of it from now
Facing the same way with everyone else
It’s the freeway
It’s just a coincidence
When the road split, it was sudden
Hurry me to the seventh floor, please
The elevator is unusually small
But no one else is here, so I feel safe
Set me free from thoughtfulness
Oh no, everything’s a parody
But to everyone, it’s a true story
Without putting any strength into it You pretend that you don’t need anything
I know a couple that looks just like us But they do nothing but argue
Without putting much priority on it
I’ll read the rest of it from now
Oh no, this is probably a parody
I’m sure for someone, it’s a fake story
I can’t wear any shoes but my own
That’s alright, since I can walk like that
I know, it’s a common story
But to me, it’s a real story
Without waiting for the rest of it
I’ll go to see you from now
Пізній вечірній ефір
Телевізор дивиться на мене своїми блакитними очима
Незалежно від того, як часто я міняю канал
Я не можу уникнути цього погляду
Незалежно від того, скільки разів я дивлюся в холодильник
Це та сама відповідь, відповідь, яку я звик чути
Термін закінчився Мені потрібно більше часу, дозвольте буду О ні, це пародія
Але для мене це моя історія життя
Не чекаючи мене, годинник
Робить вигляд, що нічого не знає
Я знаю, це звичайна історія
Але для мене це моя історія життя
Не бути копією когось іншого
Далі я напишу решту
Зіткнутися так само з усіма іншими
Це автострада
Це просто збіг обставин
Коли дорога розділилася, це сталося раптово
Поспіши мене на сьомий поверх, будь ласка
Ліфт незвично малий
Але нікого більше тут немає, тому я відчуваю себе в безпеці
Звільни мене від роздумів
О ні, все пародія
Але для кожного це справжня історія
Не вкладаючи в це жодної сили Ви робите вигляд, що вам нічого не потрібно
Я знаю пару, яка виглядає так само, як ми Але вони не роблять нічого, крім сварки
Не надаючи цьому особливого пріоритету
Відтепер я читатиму решту
Ні, це, мабуть, пародія
Я впевнений, що для когось це фейкова історія
Я не можу носити будь-яке взуття, окрім власного
Це добре, оскільки я можу так ходити
Я знаю, це звичайна історія
Але для мене це реальна історія
Не чекаючи решти
Відтепер я піду побачити вас
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди