Age Against the Machine - Higher State, EMC, Hermitofthewoods
С переводом

Age Against the Machine - Higher State, EMC, Hermitofthewoods

  • Альбом: Higher State

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:32

Нижче наведено текст пісні Age Against the Machine , виконавця - Higher State, EMC, Hermitofthewoods з перекладом

Текст пісні Age Against the Machine "

Оригінальний текст із перекладом

Age Against the Machine

Higher State, EMC, Hermitofthewoods

Оригинальный текст

Age against the machine

Are aging against the machine?

Are we raging against our own team?

Did we turn the public into enemies?

If were against, but apart, then who are we?

I’m like Zach de la Rocha getting smashed off of vodka

Smacking world bankers just for saying its progress

I’ll structurally adjust your nose

You know they’d privatize the sun if they could get its control

Know your enemy, wake up renegades

They selling bombs and bullets and they killing in the name

Take the power back, they stole the R from rage

While we settle for nothing stuck in leftist debates

I’m the epitome a public enemy

A terrordome poet overthrowing old hegemony

The clock says chaos and Armageddon’s coming

Well, fuck the whole game if it ain’t saying nothing

Take it to the streets in the cities and the towns and

Shut em down, shut em shut em down

There’s a poison going on but were louder than a bomb

Were going to work it out stay strong

Age against the machine

Are aging against the machine?

Are we raging against our own team?

Did we turn the public into enemies?

If were against, but apart, then who are we?

We can occupy wall street, they occupy all streets

Sleep now in the fire, no shelter from the heat

The machine never sleeps so why should we?

They got a fistful of steel, we slowly rusting the beams

So from the roof of my mouth to my esophagus tube

I used to fire bomb tracks, inspire the youth

Just the renegades of funk, all city on the move

Its still the voice of the voiceless point of view

That changed the world through rhymes and loops

It’s the truth, there’s power in rap music

A nation of millions is down for the movement

So what you gonna do?

Rap is not afraid of you

The John Wayne days are over.

Face it, dude

The magnitude of the music in our message

Will stretch out your neck on some Terminator X shit

And if you feel the flavour, you know what time it is

IMF back to drop science, kid

Age against the machine

Are aging against the machine?

Are we raging against our own team?

Did we turn the public into enemies?

If were against, but apart, then who are we?

So don’t get it confused, we sent a man to the moon

And drop bombs with a value more then hospital or school

But the evil empire is in control of the tools

The only time they’d stop a genocide?

To rescue the fuel

But the mindsets a threat, lets unite like a crew

Could be the year of the boomerang, instead of year of the boom

Of the profits and the robbers of the darkness of greed

Unite to be freed or age against this machine

Social media feeds are the new channel zero

Bass in your face and you get to be the hero

Write your own hype and curate your seclusion

You don’t need to worry about what anyone is doing

Even if the whole thing crashes into the sea

You can still believe what you want to believe

And while you look away from people that are trying to get free

Age against the machine

Are aging against the machine?

Are we raging against our own team?

Did we turn the public into enemies?

If were against, but apart, then who are we?

Перевод песни

Вік проти машини

Старіння проти машини?

Чи лютуємо ми проти власної команди?

Чи перетворили ми громадськість на ворогів?

Якщо були проти, але окремо, то хто ми?

Я схожий на Зака ​​де ла Роша, якого розбивають горілкою

Шморг світових банкірів лише за те, що вони сказали про свій прогрес

Я структурно відкоригую твій ніс

Ви знаєте, що вони приватизували б сонце, якби могли отримати його контроль

Знай свого ворога, розбуди ренегатів

Вони продають бомби та кулі і вбивають від імені

Поверніть владу, вони вкрали R з гніву

Хоча ми ні за що не погоджуємося, застрягли в лівих дебатах

Я втілення громадського ворога

Поет-терордом, який скидає стару гегемонію

Годинник каже, що наближається хаос і Армагедон

Ну, на хуй всю гру, якщо не не говорить нічого

Винесіть це на вулиці міст і містечок

Вимкнути їх, закрити їх, закрити їх

Отрута діє, але вони гучніші за бомбу

Ми збиралися з цим залишатися міцними

Вік проти машини

Старіння проти машини?

Чи лютуємо ми проти власної команди?

Чи перетворили ми громадськість на ворогів?

Якщо були проти, але окремо, то хто ми?

Ми можемо зайняти Уолл-стріт, вони займають усі вулиці

Спіть зараз у вогні, не сховайтеся від спеки

Машина ніколи не спить, то чому ми повинні?

Вони отримали пригорщу сталі, ми повільно іржавіли балки

Тож від даху мого рота до мого стравоходу

Я вистрілював бомби, надихав молодь

Лише ренегати фанку, усе місто в русі

Це все ще голос безголосої точки зору

Це змінило світ через рими та петлі

Це правда, у реп-музиці є сила

Мільйонна нація готова до руху

То що ти збираєшся робити?

Реп не боїться вас

Дні Джона Уейна закінчилися.

Знайди це в очі, чувак

Величина музики в нашому повідомленні

Витягне шию на якомусь лайні Термінатора Ікс

І якщо ви відчуваєте смак, ви знаєте, котра година

МВФ повертається до закинути науку, хлопче

Вік проти машини

Старіння проти машини?

Чи лютуємо ми проти власної команди?

Чи перетворили ми громадськість на ворогів?

Якщо були проти, але окремо, то хто ми?

Тож не плутайте, ми послали людину на Місяць

І кидайте бомби, цінніші за лікарню чи школу

Але імперія зла контролює інструменти

Єдиний раз, коли вони зупинили геноцид?

Щоб зберегти паливо

Але мислення — загроза, давайте об’єднатися, як екіпаж

Це може бути рок бумеранга, а не рок буму

Про прибутки та розбійників темряви жадібності

Об’єднайтеся, щоб звільнитися або зістаритися проти цієї машини

Стрічки соціальних мереж – це новий нульовий канал

Бас вам в обличчя, і ви станете героєм

Напишіть власний ажіотаж і керуйте своєю відокремленістю

Вам не потрібно турбуватися про те, що хтось робить

Навіть якщо все це впаде в море

Ви все ще можете вірити у те, у що хочете вірити

І поки ви відводите погляд від людей, які намагаються звільнитися

Вік проти машини

Старіння проти машини?

Чи лютуємо ми проти власної команди?

Чи перетворили ми громадськість на ворогів?

Якщо були проти, але окремо, то хто ми?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди