Mirror -

Mirror -

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:51

Нижче наведено текст пісні Mirror , виконавця - з перекладом

Текст пісні Mirror "

Оригінальний текст із перекладом

Mirror

Оригінальний текст

It becomes just a game when you love no one but yourself

I can already tell you’re not getting your way

by that cold-hearted condescending look upon your face

Go ahead and talk up a storm, try to impress me

well I’d rather keep my silence, sit back and let you hang on your words

don’t you know you make a better mirror, reflecting in me everything I don’t

wanna be?

If I told you would you hear me…

It becomes just a game when you love no one but yourself

I can already tell you’re not getting your way

By that cold-hearted condescending look upon your face

Whenever we stand toe-to-toe,

face-to-face, I realize your morals are riddled with bullet holes

plug the wounds with ignorance and shift the blame to my mistakes

Everytime I see it through your eyes I can see where you’re coming from

But that doesn’t mean I agree with all you say

Just when I think you’re coming back around

Your selfishness reveals…

It becomes just a game when you love no one but yourself

I can already tell you’re not getting your way

By that cold-hearted condescending look upon your face

Who is the one in the mirror, I ask

Is it you staring back at me?

You provide a way for me to see who I don’t wanna be

It becomes just a game when you love no one but yourself

I can already tell you’re not getting your way

By that cold-hearted condescending look upon your face

Переклад пісні

Це стає просто грою, коли ти не любиш нікого, крім себе

Я вже можу сказати, що ви не впораєтеся

цим холодним поблажливим поглядом на вашому обличчі

Ідіть і підняти штурм, спробуйте вразити мене

ну, я б краще мовчав, сидячи склавши руки і дозволю вам триматися на своїх словах

Хіба ви не знаєте, що ви робите краще дзеркало, відображаючи у мені все, чого я не 

хочеш бути?

Якби я сказала тобі, чи почуєш ти мене…

Це стає просто грою, коли ти не любиш нікого, крім себе

Я вже можу сказати, що ви не впораєтеся

Цим холодним поблажливим поглядом на вашому обличчі

Щоразу, коли ми стоїмо один до одного,

віч-на-віч, я розумію, що ваша мораль пронизана кульовими дірами

заткніть рани незнанням і перекладіть провину на мої помилки

Щоразу, коли я бачу це твоїми очима, я бачу, звідки ти

Але це не означає, що я згоден з усім, що ви говорите

Саме тоді, коли я думаю, що ти повертаєшся

Ваш егоїзм розкриває…

Це стає просто грою, коли ти не любиш нікого, крім себе

Я вже можу сказати, що ви не впораєтеся

Цим холодним поблажливим поглядом на вашому обличчі

Хто та в дзеркалі, запитую

Ти дивишся на мене у відповідь?

Ви надаєте мені шлях побачити, ким я не хочу бути

Це стає просто грою, коли ти не любиш нікого, крім себе

Я вже можу сказати, що ви не впораєтеся

Цим холодним поблажливим поглядом на вашому обличчі

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди