Goodbye -

Goodbye -

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:00

Нижче наведено текст пісні Goodbye , виконавця - з перекладом

Текст пісні Goodbye "

Оригінальний текст із перекладом

Goodbye

Оригінальний текст

Daily I’m reminded by the dirt beneath my nails

Of all the things for which I strive and the mountains that I climb

Endlessly confronted with the knowing that I’ll never find my soul

Sitting here remaining motionless…

so I guess this is where I say

Goodbye, I’m setting sail tonight

I don’t know if I’m ever coming back again

'cause I’d rather risk being lost to the sea

than sit here and let my soul Slip away…

Goodbye

Well it’s as if these words that pass between my lips

are overheard by the world And suddenly I’m overcome

by the sound of a billion voices telling me that

What I’m trying to do is hopless «So stay and live your days in the safety of

the known,

for if you set sail you may very well find your soul, or die trying»

Goodbye, I’m setting sail tonight

I don’t know if I’m ever coming back again

'cause I’d rather risk being lost to the sea

than sit here and let my soul Slip away…

Goodbye

I won’t give up for if I fear to leave the shore,

I’ll never find my soul

I’ll never live, never love, never learn,

I’ll never know, I’ll never grow

So I guess this is where I say…

Goodbye, I’m setting sail tonight

I don’t know if I’m ever coming back again

'cause I’d rather risk being lost to the sea

than sit here and let my soul Slip away…

Goodbye

Goodbye…

Goodbye

Переклад пісні

Щодня мені нагадує бруд під нігтями

З усіх речей, до яких я прагну, і гір, на які я піднімаюся

Безкінечно стикаючись із знанням того, що я ніколи не знайду свою душу

Сидячи тут, залишаючись нерухомо…

тому я здогадуюсь це де я говорю

До побачення, я відпливаю сьогодні ввечері

Я не знаю, чи повернуся я коли-небудь знову

бо я б хотів ризикнути загубитися в морі

ніж сидіти тут і дозволяти моїй душі вислизнути...

До побачення

Наче ці слова проходять між моїми губами

підслухані світом І раптом мене долає

за звуком мільярда голосів, які говорять мені про це

Те, що я намагаюся робити — це безнадійно «Тож залишайтеся та проживіть свої дні в безпеці

відомий,

бо якщо ви відпливете, то можете знайти свою душу або померти, намагаючись»

До побачення, я відпливаю сьогодні ввечері

Я не знаю, чи повернуся я коли-небудь знову

бо я б хотів ризикнути загубитися в морі

ніж сидіти тут і дозволяти моїй душі вислизнути...

До побачення

Я не здамся за, якщо боюся вийти з берега,

Я ніколи не знайду свою душу

Я ніколи не буду жити, ніколи не полюблю, ніколи не навчуся,

Я ніколи не дізнаюся, я ніколи не виросту

Тож я припускаю це де я говорю…

До побачення, я відпливаю сьогодні ввечері

Я не знаю, чи повернуся я коли-небудь знову

бо я б хотів ризикнути загубитися в морі

ніж сидіти тут і дозволяти моїй душі вислизнути...

До побачення

до побачення…

До побачення

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди