Так легко (Лети на встречу) - Hi-Fi
С переводом

Так легко (Лети на встречу) - Hi-Fi

  • Альбом: Запоминай

  • Год: 2007
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:01

Нижче наведено текст пісні Так легко (Лети на встречу) , виконавця - Hi-Fi з перекладом

Текст пісні Так легко (Лети на встречу) "

Оригінальний текст із перекладом

Так легко (Лети на встречу)

Hi-Fi

Оригинальный текст

Городами, какими не знали,

Мы шагали, мы жили легко.

Что горело, всегда зажигали,

Где в награду, а где-то назло.

Ни тебя, ни его, ни меня,

Здесь не будет совсем скоро…

Этот город, наверное, так устал от нас…

Невозможно ночью спать,

Потому что сотый раз,

Ожидая снова «нет»,

Ты услышал «да».

Припев:

Лети навстречу семи ветрам,

Без страха и без сомнений.

Пока укроется вся земля,

Твоей когда-то тенью.

Лети навстречу семи ветрам,

Без страха и без сомнений.

Пока укроется вся земля,

Твоей когда-то тенью.

Не гадали, не ждали, не знали…

Проще в гору, а может в обход.

Исключения тысячи правил,

Составляют меня одного, но

Ни тебя, ни его, ни меня,

Здесь не будет совсем скоро

И, наверное, здесь нас никто не ждал.

А жаль.

Мы могли всю ночь не спать,

Был бы город — будет сад,

Где любой запретный плод

В эту ночь сорвешь.

Припев:

Лети навстречу семи ветрам,

Без страха и без сомнений.

Пока укроется вся земля,

Твоей когда-то тенью.

Лети навстречу семи ветрам,

Без страха и без сомнений.

Пока укроется вся земля,

Твоей когда-то тенью.

Проигрыш.

Лети навстречу семи ветрам,

Без страха и без сомнений.

Пока укроется вся земля,

Твоей когда-то тенью.

Перевод песни

Містами, якими не знали,

Ми крокували, ми жили легко.

Що горіло, завжди запалювали,

Де в нагороду, а десь на зло.

Ні тебе, ні його, ні мені,

Тут не буде зовсім скоро…

Це місто, напевно, так втомилося від нас...

Неможливо спати вночі,

Тому що сотий раз,

Чекаючи знову «ні»,

Ти почув «так».

Приспів:

Лети назустріч семи вітрам,

Без страху і без сумнівів.

Поки вкриється вся земля,

Твоєю колись тінню.

Лети назустріч семи вітрам,

Без страху і без сумнівів.

Поки вкриється вся земля,

Твоєю колись тінню.

Не гадали, не ждали, не знали…

Простіше в гору, а може в обхід.

Винятки тисячі правил,

Складають мене одного, але

Ні тебе, ні його, ні мені,

Тут не буде зовсім скоро

І, мабуть, тут нас ніхто не чекав.

А жаль.

Ми могли всю ніч не спати,

Було би місто — буде сад,

Де будь-який заборонений плід

Цієї ночі зірвеш.

Приспів:

Лети назустріч семи вітрам,

Без страху і без сумнівів.

Поки вкриється вся земля,

Твоєю колись тінню.

Лети назустріч семи вітрам,

Без страху і без сумнівів.

Поки вкриється вся земля,

Твоєю колись тінню.

Програш.

Лети назустріч семи вітрам,

Без страху і без сумнівів.

Поки вкриється вся земля,

Твоєю колись тінню.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди