Нижче наведено текст пісні Chiński Urzędnik Państwowy , виконавця - Hey з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Hey
Jesteś jak chiński urzędnik państwowy,
Co stemplem odmowy zniweczył mój plan.
Jesteś jak ojciec co niedzielnym szpondrem
obdzielił wszystkich po równo, prócz mnie.
Jesteś handlarzem, co jabłko z robakiem
I w sińcach mi wcisnął na targu.
Jesteś rosyjską znachorką,
co złych ziół mieszanką wpędziła w chorobę…
A co jeśli to ja?
Może mnie nie rozpoznałeś?
A co jeśli to ja?
Dźwigam sens, którego łakniesz?
Zagłusza mnie znów miejski gwar, czytaj z ust…
A co jeśli to mnie wyglądałeś?
Jesteś napadem szaleństwa chwilowym,
Co zdarza się w jednej z tych sekund przed snem.
Jestem wnętrzności rozstrojem
I przykrym migotem zastawek, powieką co drży.
Jesteś tą nutą z najniższych rejestrów,
Co wwierca się w umysł głęboko.
Krwią, co wzburzona z impetem
Uderza potwornym w mej żyły falochron.
A co jeśli to ja?
Może mnie nie rozpoznałeś?
A co jeśli to ja?
Dźwigam sens, którego łakniesz?
Zagłusza mnie znów miejski gwar, czytaj z ust…
A co jeśli to mnie wyglądałeś?
A co jeśli to ja?
Może mnie nie rozpoznałeś?
A co jeśli to ja?
Dźwigam sens, którego łakniesz?
Zagłusza mnie znów miejski gwar, czytaj z ust…
A co jeśli to mnie wyglądałeś?
Ви схожі на китайського урядовця
Що зірвало мій план печаткою відмови.
Ти як батько на недільній грудині
він поділив усіх порівну, крім мене.
Ви продавець, що робить яблуко з хробаком
А в синцях тиснув мене на базарі.
Ви російський цілитель
які погані трави з сумішшю захворіли...
А якщо це я?
Може, ти мене не впізнав?
А якщо це я?
Я несу почуття, якого ти жадаєш?
Знову заглушаю міський шум, читаю з уст...
А якби це був я?
Ти - напад тимчасового божевілля,
Що відбувається за одну з цих секунд перед сном.
Я кишки засмучений
І неприємне мерехтіння клапанів, повіку, що тремтить.
Ви — нота з найнижчих регістрів
Те, що глибоко проникає в свідомість.
Кров, яка збуджена з поривом
Він вдаряє хвилерізом до чудовиськ у моїй жилі.
А якщо це я?
Може, ти мене не впізнав?
А якщо це я?
Я несу почуття, якого ти жадаєш?
Знову заглушаю міський шум, читаю з уст...
А якби це був я?
А якщо це я?
Може, ти мене не впізнав?
А якщо це я?
Я несу почуття, якого ти жадаєш?
Знову заглушаю міський шум, читаю з уст...
А якби це був я?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди