Anioł - Hey
С переводом

Anioł - Hey

  • Альбом: Heledore

  • Рік виходу: 1995
  • Мова: Польська
  • Тривалість: 4:42

Нижче наведено текст пісні Anioł , виконавця - Hey з перекладом

Текст пісні Anioł "

Оригінальний текст із перекладом

Anioł

Hey

Оригинальный текст

Co czwartek mój anioł stróż

Pukał do losu drzwi

Choć wszystko krzyczało w nim

Pozwalał nakrywać się

A upokorzenie jego otaczało mnie

Zaklęciami ochronnymi

Nie musiałam się modlić

Niedostępne nie wiem czym jest

Jestem światłem jestem snem

Małym palcem u nogi twej

A wielcy świata na usługach mych

Mam spokojną linię czoła

A ciało zdrowe jest

Białą suknię, sznur bursztynów

Buty noszę z mchu

Moja radość niczym nie zmącona

Moja radość niczym nie zmącona

Moja radość niczym nie zmącona

Moja radość niczym nie zmącona

Jedyny podmiot zdarzeń ja

Jedyny podmiot zdarzeń ja

Jedyny podmiot zdarzeń ja

Jedyny podmiot zdarzeń ja

Wczoraj anioł rzekł nie

Ciemna gwiazda nad głową mą

Mam starą pomarszczoną twarz

I straszę dygotem rąk

Pęka we mnie owoc strachu

Znowu modlę się

Stopy krwawią

Jestem brudem pod paznokciem twym

I chciałabym być niewidzialna

I chciałabym być niewidzialna

I chciałabym być niewidzialna

I chciałabym być niewidzialna

Anioł stróż opuścił mnie

Anioł stróż opuścił mnie

Anioł stróż opuścił mnie

Anioł stróż opuścił mnie

Перевод песни

Мій ангел-охоронець кожного четверга

Він постукав у двері

Хоча в ньому все кричало

Нехай накриється

І його приниження оточило мене

Захисні заклинання

Мені не треба було молитися

Недоступно, я не знаю, що це таке

Я світло, я мрія

З мізинцем ноги

І величні світу до моїх послуг

Мій чоло спокійний

І тіло здорове

Біла сукня, нитка бурштину

Мої черевики з моху

Радості моєї ніщо не порушує

Радості моєї ніщо не порушує

Радості моєї ніщо не порушує

Радості моєї ніщо не порушує

Єдиний суб’єкт подій – це я

Єдиний суб’єкт подій – це я

Єдиний суб’єкт подій – це я

Єдиний суб’єкт подій – це я

Вчора ангел сказав ні

Темна зірка над моєю головою

У мене старе зморшкувате обличчя

І я боюся, що мої руки тремтять

Плід страху розривається в мені

Я знову молюся

Ноги кровоточать

Я бруд під твоїм нігтем

І я хотів би бути невидимим

І я хотів би бути невидимим

І я хотів би бути невидимим

І я хотів би бути невидимим

Ангел-охоронець мене покинув

Ангел-охоронець мене покинув

Ангел-охоронець мене покинув

Ангел-охоронець мене покинув

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди