La Sirena Varada (Versión Acustica 2) - Héroes del Silencio
С переводом

La Sirena Varada (Versión Acustica 2) - Héroes del Silencio

  • Альбом: The Platinum Collection

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:21

Нижче наведено текст пісні La Sirena Varada (Versión Acustica 2) , виконавця - Héroes del Silencio з перекладом

Текст пісні La Sirena Varada (Versión Acustica 2) "

Оригінальний текст із перекладом

La Sirena Varada (Versión Acustica 2)

Héroes del Silencio

Оригинальный текст

Y me he enredado siempre entre algas

Maraña contra los dedos

Cierras la madeja

Con el fastidio del destino

Y el mordisco lo dan otros

Encías ensangrentadas

Miradas de criminales

A grandes rasgos, podrías ser tú

Echar el ancla a babor

Y de un extremo la argolla

Y del otro tu corazón

Mientras tanto, te sangra

Y el mendigo siempre a tu lado

Tu compañero de viaje

Cuando las estrellas se apaguen

Tarde o temprano, también vendrás tú

Duerme un poco más

Los párpados no aguantan ya

Luego están las decepciones

Cuando el cierzo no parece perdonar

Sirena vuelve al mar

Varada por la realidad

Sufrir alucinaciones

Cuando el cielo no parece escuchar

Dedicarte un sueño

Cerrar los ojos y sentir

Oscuridad inmensa

Entregado a una luz, como un

Laberinto de incertidumbre

Esquivas la pesadilla

Y sobrevolar el cansancio

Y en un instante, en tierra otra vez

El miedo a traspasar la frontera

De los nombres, como un extraño

Dibuja la espiral de la derrota

Y oscurece tantos halagos

Sol, en la memoria que se va…

Y duerme un poco más

Los párpados no aguantan ya

Luego están las decepciones

Cuando el cierzo no parece perdonar

Sirena vuelve al mar

Varada por la realidad

Sufrir alucinaciones

Cuando el cielo no parece escuchar

Перевод песни

І я завжди плутався у водоростях

сплутатися з пальцями

Ви закриваєте моток

З прикрістю долі

А укус дають інші

закривавлені ясна

погляди злочинців

Загалом, це могли б бути ви

Кинь якір до порту

І з одного кінця кільце

А від іншого твоє серце

Тим часом ти кровоточиш

І жебрак завжди поруч з тобою

Ваш супутник у подорожі

Коли згаснуть зірки

Рано чи пізно прийдеш і ти

Поспіть трохи більше

Повіки вже не витримують

Потім йдуть розчарування

Коли північний вітер ніби не прощає

Русалка повертається до моря

застрягли в реальності

відчувати галюцинації

Коли небо ніби не слухає

присвятити тобі мрію

Закрийте очі і відчуйте

величезна темрява

Доставлений на світло, як а

лабіринт невизначеності

ухилитися від кошмару

І летіти над втомою

І за мить знову на суші

Страх перетину кордону

З імен, як чужий

Намалюйте спіраль поразки

І приховує стільки компліментів

Соле, в пам'яті, що йде...

і поспи ще трохи

Повіки вже не витримують

Потім йдуть розчарування

Коли північний вітер ніби не прощає

Русалка повертається до моря

застрягли в реальності

відчувати галюцинації

Коли небо ніби не слухає

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди