The Truth Hurts So This Should Be Painless - Her Space Holiday
С переводом

The Truth Hurts So This Should Be Painless - Her Space Holiday

  • Альбом: XOXO, Panda And The New Kid Revival

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:51

Нижче наведено текст пісні The Truth Hurts So This Should Be Painless , виконавця - Her Space Holiday з перекладом

Текст пісні The Truth Hurts So This Should Be Painless "

Оригінальний текст із перекладом

The Truth Hurts So This Should Be Painless

Her Space Holiday

Оригинальный текст

The other night as I lay asleep

I woke to the sound of the telephone ring

I reached for the line and tried to be brave

Because only trouble would call that late

It could have been the whiskey

It could have been the coke

But either way he was losing his hope

He asked me do I sit and think

About the things I do and what they mean

I said in life we all got a choice

You gotta find your song

You gotta use your voice

Hold your breath and count to three

If you know the words sing along with me

Which side are you on my friend?

Which side are you on?

Will you throw your life into a shallow grave

Or hold it up to the sun?

We all wish we were younger then

So we would have an excuse

But we shot our mouths into virgin veins

And the lies were a hundred proof

Just another lonely evening

What a way to spend a Saturday night

Just remember that Sunday is coming

And everything looks different in the light

It’s a common sense of history

From the notes we sing to the books we read

From the writer’s pen to the dancer’s feet

Somewhere in the middle we all meet

It’s a tragic tale of industry

From the wars we rage in the name of peace

From a child’s laugh to a soldier’s fear

Somewhere in the moment we all share

It’s the nagging weight of urgency

You and I have to change these things

Or the ground will break beneath our feet

And swallow up you and me and everything

The truth hurts so this should be painless

All you feel is a pinch in your spine

Or the place where the rows of bones were

Before you went and had a good time

The devil has so many faces

You never know which one he’s hiding behind

Until the two of you take off your clothes

And tell each other the sweetest lies

Just another lonely evening

What a way to spend a Saturday night

Just remember that Sunday is coming

And everything looks different in the light

Which side are you on my friend?

Which side are you on?

Will you throw your life into a shallow grave

Or hold it up to the sun?

We all wish we were younger then

So we would have an excuse

But we shot our mouths into virgin veins

And the lies were a hundred proof

Just another lonely evening

What a way to spend a Saturday night

Just remember that Sunday is coming

And everything looks different in the light

Перевод песни

Другої ночі, коли я спав

Я прокинувся від звуку телефонного дзвінка

Я потягнувся до лінії й намагався бути сміливим

Бо тільки біда могла б назвати так пізно

Це міг бути віскі

Це могла бути кола

Але в будь-якому випадку він втрачав надію

Він запитав мені чи сидіти й подумати

Про те, що я роблю і що вони означають

Я                                                                                     кажут знаю,  у життя ми   є  вибір

Ви повинні знайти свою пісню

Ви повинні використовувати свій голос

Затримайте подих і порахуйте до трього

Якщо ви знаєте слова, співайте зі мною

На якому ти боці мого друга?

на якій ти стороні?

Ви кинете своє життя в неглибоку могилу

Або потримати до сонця?

Ми всі хотіли б бути молодшими тоді

Тож у нас було б виправдання

Але ми вп’ялися в незаймані вени

І брехня була сотнею доказом

Ще один самотній вечір

Як провести суботній вечір

Пам’ятайте, що наближається неділя

І все виглядає інакше на світі

Це здоровий глузд історії

Від нот, які ми співаємо, до читаних книг

Від пера письменника до ніг танцівниці

Десь посередині ми всі зустрічаємося

Це трагічна історія про промисловості

Від воєн ми лютуємо в ім’я миру

Від дитячого сміху до солдатського страху

Десь у цей момент ми всі ділимося

Це важка вага невідкладності

Ми з вами повинні змінити ці речі

Або земля розірветься під нашими ногами

І поглинути вас, мене і все

Правда болить, тому це має бути безболісним

Все, що ви відчуваєте, — це защемлення в хребті

Або місце, де були ряди кісток

До того, як ви пішли та добре провели час

У диявола так багато облич

Ніколи не знаєш, за ким він ховається

Поки ви двоє не знімете одяг

І говорити один одному найсолодшу брехню

Ще один самотній вечір

Як провести суботній вечір

Пам’ятайте, що наближається неділя

І все виглядає інакше на світі

На якому ти боці мого друга?

на якій ти стороні?

Ви кинете своє життя в неглибоку могилу

Або потримати до сонця?

Ми всі хотіли б бути молодшими тоді

Тож у нас було б виправдання

Але ми вп’ялися в незаймані вени

І брехня була сотнею доказом

Ще один самотній вечір

Як провести суботній вечір

Пам’ятайте, що наближається неділя

І все виглядає інакше на світі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди