Поболело и прошло - HENSY
С переводом

Поболело и прошло - HENSY

  • Альбом: Музыка для души

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:34

Нижче наведено текст пісні Поболело и прошло , виконавця - HENSY з перекладом

Текст пісні Поболело и прошло "

Оригінальний текст із перекладом

Поболело и прошло

HENSY

Оригинальный текст

Да подальше все пошло,

Поболело и прошло.

Кто расскажет о любви,

В которой прячется тепло?

Где обиды, а где боль?

Все пройдет само собой.

Как на рану сыпать соль,

Ведь ранило меня стрельбой.

Да подальше все пошло,

Поболело и прошло.

Кто расскажет о любви,

В которой прячется тепло?

Где обиды, а где боль?

Все пройдет само собой.

Как на рану сыпать соль,

Ведь ранило меня стрельбой.

Я брожу по улицам один,

К черту этот карантин.

Я болен тобой был,

Расстреляла мой тыл, находила сто причин.

Дабы нам не быть вместе,

Типа, тебе со мной стало тесно.

Ой, сложно быть одному,

Вроде и места себе не нахожу, да, да.

Да, да, да, хватит мне врать.

Я был как Хатико, тебе — лишь бы слинять,

Ну, а теперь дверь закрыта.

Давай, ищи выход,

Я не хочу тебя понимать.

Друзья говорили, типа, к этому шло,

А я в ответ: «Да, пошло оно все!»

Поболит, заживет, поболит и пройдет,

Эй, вот увидишь пройдет.

Да подальше все пошло,

Поболело и прошло.

Кто расскажет о любви,

В которой прячется тепло?

Где обиды, а где боль?

Все пройдет само собой.

Как на рану сыпать соль,

Ведь ранило меня стрельбой.

Ты ранила меня стрельбой

Ты ранила меня

Ты ранила меня стрельбой

Ты ранила меня

Ты ранила меня стрельбой

Ты ранила меня

Ты ранила меня стрельбой

Ранила меня, ранила меня

Перевод песни

Та подалі все пішло,

Повболіло і минуло.

Хто розповість про кохання,

У якій ховається тепло?

Де образи, а де біль?

Все минеться само собою.

Як на рану сипати сіль,

Адже поранило мене стріляниною.

Та подалі все пішло,

Повболіло і минуло.

Хто розповість про кохання,

У якій ховається тепло?

Де образи, а де біль?

Все минеться само собою.

Як на рану сипати сіль,

Адже поранило мене стріляниною.

Я блукаю по вулицях один,

До біса цей карантин.

Я хворий на тебе був,

Розстріляла мій тил, знаходила сто причин.

Щоб нам не бути разом,

Типу, тобі зі мною стало тісно.

Ой, складно бути одному,

Начебто і місця собі не знаходжу, так, так.

Так, так, так, вистачить мені брехати.

Я був як Хатіко, тобі - аби злиняти,

Ну, а тепер двері зачинені.

Давай, шукай вихід,

Я не хочу тебе розуміти.

Друзі говорили, типу, до цього йшло,

А я у відповідь: "Так, пішло воно все!"

Поболить, заживе, поболить і минеться,

Гей, ось побачиш минеться.

Та подалі все пішло,

Повболіло і минуло.

Хто розповість про кохання,

У якій ховається тепло?

Де образи, а де біль?

Все минеться само собою.

Як на рану сипати сіль,

Адже поранило мене стріляниною.

Ти поранила мене стріляниною

Ти поранила мене

Ти поранила мене стріляниною

Ти поранила мене

Ти поранила мене стріляниною

Ти поранила мене

Ти поранила мене стріляниною

Поранила мене, поранила мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди