Нижче наведено текст пісні Donna Donna , виконавця - Henry Mancini з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Henry Mancini
On a waggon bound for market
there`s a calf with a mournful eye.
High above him there`s a swallow,
winging swiftly through the sky.
How the winds are laughing,
they laugh with all their might.
Laugh and laugh the whole day through,
and half the summer`s night.
Donna, Donna, Donna, Donna;
Donna, Donna, Donna, Don.
Donna, Donna, Donna, Donna;
Donna, Donna, Donna, Don.
«Stop complaining!»
said the farmer,
Who told you a calf to be?
Why don`t you have wings to fly with,
like the swallow so proud and free?" + Chorus
Calves are easily bound and slaughtered,
never knowing the reason why.
But whoever treasures freedom,
like the swallow has learned to fly.
+ Chorus
(Joan Baez)
На фургоні, що прямує на ринок
там теля з скорботним оком.
Високо над ним ластівка,
стрімко летить по небу.
Як сміються вітри,
вони сміються щосили.
Сміятися і сміятися цілий день,
і половина літньої ночі.
Донна, Донна, Донна, Донна;
Донна, Донна, Донна, Дон.
Донна, Донна, Донна, Донна;
Донна, Донна, Донна, Дон.
«Припиніть скаржитися!»
сказав фермер,
Хто сказав тобі бути телям?
Чому ти не маєш крил, щоб з ними літати,
як ластівка така горда і вільна?» + Приспів
Телята легко зв'язуються і забиваються,
ніколи не знаючи причини.
Але хто цінує свободу,
як ластівка навчилася літати.
+ Приспів
(Джоан Баез)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди